Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 336


ਬਾਂਸਨਾ ਕੋ ਬਾਸੁ ਦੂਤ ਸੰਗਤਿ ਬਿਨਾਸ ਕਾਲ ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਏਕ ਟੇਕ ਪਾਈ ਹੈ ।
baansanaa ko baas doot sangat binaas kaal charan kamal gur ek ttek paaee hai |

Hij die zijn toevlucht heeft genomen tot de lotusachtige voeten van de Ware Guru, is bevrijd van de aantrekkingskracht van alle andere geuren en betrokkenheid bij de vijf ondeugden.

ਭੈਜਲ ਭਇਆਨਕ ਲਹਰਿ ਨ ਬਿਆਪਿ ਸਕੈ ਨਿਜ ਘਰ ਸੰਪਟ ਕੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।
bhaijal bheaanak lahar na biaap sakai nij ghar sanpatt kai dubidhaa mittaaee hai |

De wereldse golven van wensen en verlangens kunnen hem niet meer beïnvloeden. Nadat hij zich in het Zelf heeft verdiept, heeft hij alle vormen van dualiteit vernietigd.

ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਿਮਰਨ ਸਿਮਰਨ ਕੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਸਿ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਨ ਪਾਈ ਹੈ ।
aan giaan dhiaan simaran simaran kai prem ras bas aasaa manasaa na paaee hai |

De zwarte bijachtige liefhebber van de lotusvoeten van de Ware Goeroe vergeet alle andere vormen van kennis, contemplaties en bezweringen van meditaties. Hij heeft al zijn wensen en verlangens vernietigd op grond van zijn liefde voor de lotusvoeten van de Ware Guru.

ਦੁਤੀਆ ਨਾਸਤਿ ਏਕ ਟੇਕ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੈ ।੩੩੬।
duteea naasat ek ttek nihachal mat sahaj samaadh unaman liv laaee hai |336|

Een Sikh van de Guru die liefhebber is van de lotusvoeten (van de Guru) werpt zijn dualiteit af. Hij blijft verzonken in de toevlucht van de lotusvoeten. In de hogere geestelijke staat gaat hij op in de stabiele contemplatie van de Heer. (336)