Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 316


ਚਕਈ ਚਕੋਰ ਮ੍ਰਿਗ ਮੀਨ ਭ੍ਰਿੰਗ ਅਉ ਪਤੰਗ ਪ੍ਰੀਤਿ ਇਕ ਅੰਗੀ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਦੁਖਦਾਈ ਹੈ ।
chakee chakor mrig meen bhring aau patang preet ik angee bahu rangee dukhadaaee hai |

De liefde van een Blozende Bergrake met Zon, Allictoris gracea met Maan, hert met melodie van Ghandey Herhey, vis met water, een zwarte bij met lotusbloem en van een mot met licht is eenzijdig. Dergelijke eenzijdige liefde is in veel opzichten vaak pijnlijk.

ਏਕ ਏਕ ਟੇਕ ਸੈ ਟਰਤ ਨ ਮਰਤ ਸਬੈ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਕੀ ਚਾਲ ਚਲੀ ਆਈ ਹੈ ।
ek ek ttek sai ttarat na marat sabai aad ant kee chaal chalee aaee hai |

Al deze geliefden onthouden zich niet van hun geloof in eenzijdige liefde en geven daarbij hun leven weg. Deze traditie van wereldse liefde bestaat al sinds mensenheugenis.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਐਸੋ ਲੋਗ ਪਰਲੋਗ ਸੁਖਦਾਇਕ ਸਹਾਈ ਹੈ ।
gurasikh sangat milaap ko prataap aaiso log paralog sukhadaaeik sahaaee hai |

Maar het belang van de tweezijdige liefde van een sikh van de goeroe en zijn ware goeroe is van dien aard dat deze behulpzaam en vredig kan blijken in deze wereld en de wereld daarbuiten.

ਗੁਰਮਤਿ ਸੁਨਿ ਦੁਰਮਤਿ ਨ ਮਿਟਤ ਜਾ ਕੀ ਅਹਿ ਮਿਲਿ ਚੰਦਨ ਜਿਉ ਬਿਖੁ ਨ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।੩੧੬।
guramat sun duramat na mittat jaa kee eh mil chandan jiau bikh na mittaaee hai |316|

Met zo’n geruststellende liefde voor de Guru binnen handbereik, als iemand niet naar de leringen van de Guru luistert en zijn basiswijsheid niet verdrijft, dan is zo iemand niet beter dan een slang die zijn gif niet afgeeft, zelfs niet nadat San omhelzen