Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 316


ਚਕਈ ਚਕੋਰ ਮ੍ਰਿਗ ਮੀਨ ਭ੍ਰਿੰਗ ਅਉ ਪਤੰਗ ਪ੍ਰੀਤਿ ਇਕ ਅੰਗੀ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਦੁਖਦਾਈ ਹੈ ।
chakee chakor mrig meen bhring aau patang preet ik angee bahu rangee dukhadaaee hai |

Ruddy Sheldraken rakkaus auringon kanssa, Allictoris gracean ja kuun, peuran Ghandey Herheyn melodian, kalan kanssa vedellä, mustan mehiläisen lootuksenkukan kanssa ja koin rakkaus valoon on yksipuolista. Tällainen yksipuolinen rakkaus on usein tuskallista monella tapaa.

ਏਕ ਏਕ ਟੇਕ ਸੈ ਟਰਤ ਨ ਮਰਤ ਸਬੈ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਕੀ ਚਾਲ ਚਲੀ ਆਈ ਹੈ ।
ek ek ttek sai ttarat na marat sabai aad ant kee chaal chalee aaee hai |

Kaikki nämä rakastajat eivät pidättäydy uskostaan yksipuoliseen rakkauteen ja luovuttavat samalla henkensä. Tämä maallisen rakkauden perinne on jatkunut aikojen alusta.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਐਸੋ ਲੋਗ ਪਰਲੋਗ ਸੁਖਦਾਇਕ ਸਹਾਈ ਹੈ ।
gurasikh sangat milaap ko prataap aaiso log paralog sukhadaaeik sahaaee hai |

Mutta gurun sikhin ja hänen todellisen gurunsa kaksipuolisen rakkauden merkitys on sellainen, että se voi osoittautua hyödylliseksi ja rauhanomaiseksi tässä maailmassa ja sen ulkopuolella.

ਗੁਰਮਤਿ ਸੁਨਿ ਦੁਰਮਤਿ ਨ ਮਿਟਤ ਜਾ ਕੀ ਅਹਿ ਮਿਲਿ ਚੰਦਨ ਜਿਉ ਬਿਖੁ ਨ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।੩੧੬।
guramat sun duramat na mittat jaa kee eh mil chandan jiau bikh na mittaaee hai |316|

Kun tällainen lohduttava rakkaus gurua kohtaan on käsillä, jos joku ei kuuntele gurun opetuksia ja joka ei hälvennä alhaista viisauttaan, niin sellainen ihminen ei ole parempi kuin käärme, joka ei vuodata myrkkyään sen jälkeenkään. syleilemässä Sania