Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 527


ਜਉ ਗਰਬੈ ਬਹੁ ਬੂੰਦ ਚਿਤੰਤਰਿ ਸਨਮੁਖ ਸਿੰਧ ਸੋਭ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ।
jau garabai bahu boond chitantar sanamukh sindh sobh nahee paavai |

Jos vesipisara on mielessään ylpeä suuruudestaan, se ei ansaitse hyvää nimeä tai kiitosta laajan valtameren edessä.

ਜਉ ਬਹੁ ਉਡੈ ਖਗਧਾਰ ਮਹਾਬਲ ਪੇਖ ਅਕਾਸ ਰਿਦੈ ਸੁਕਚਾਵੈ ।
jau bahu uddai khagadhaar mahaabal pekh akaas ridai sukachaavai |

Jos lintu lentää korkealle ja kauas ponnisteleen, hän varmasti häpeää ponnistelujaan nähdessään äärettömän laajan taivaan.

ਜਿਉ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਬਿਲੋਕਤ ਗੂਲਰ ਜੰਤ ਉਡੰਤ ਲਜਾਵੈ ।
jiau brahamandd prachandd bilokat goolar jant uddant lajaavai |

Aivan kuten eräänlaisen viikunapuun hedelmä (puuvillapuuvilla täydessä kukassa) näkee maailmankaikkeuden valtavat kustannukset sen jälkeen, kun se on tullut ulos hedelmästä, hän tuntee ujoa merkityksettömästä olemassaolostaan.

ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਹਮ ਕੀਏ ਤਿਹਾਰੇ ਜੀ ਤੋ ਪਹਿ ਬੋਲਨ ਕਿਉ ਬਨਿ ਆਵੈ ।੫੨੭।
toon karataa ham kee tihaare jee to peh bolan kiau ban aavai |527|

Samoin oi todellinen guru, sinä olet kaiken tekevän Herran ruumiillistuma ja me olemme merkityksetön luomus. Kuinka voimme puhua edessäsi? (527)