Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 438


ਹਸਤ ਹਸਤ ਪੂਛੈ ਹਸਿ ਹਸਿ ਕੈ ਹਸਾਇ ਰੋਵਤ ਰੋਵਤ ਪੂਛੈ ਰੋਇ ਅਉ ਰੁਵਾਇ ਕੈ ।
hasat hasat poochhai has has kai hasaae rovat rovat poochhai roe aau ruvaae kai |

Naurava ihminen kysyy iloisesti iloiselta ja nauravalta ihmiseltä erilaisia asioita, jotka voivat saada hänet nauramaan. Samalla tavalla itkevä kysyy toiselta itkevältä asioita, jotka aiheuttavat itkua.

ਬੈਠੈ ਬੈਠੈ ਪੂਛੈ ਬੈਠਿ ਬੈਠਿ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਜਾਇ ਚਾਲਤ ਚਾਲਤ ਪੂਛੈ ਦਹਦਿਸ ਧਾਇ ਕੈ ।
baitthai baitthai poochhai baitth baitth kai nikatt jaae chaalat chaalat poochhai dahadis dhaae kai |

Vakiintunut henkilö jakaa toisen vakiintuneen henkilön kanssa asettautumiskeinon. Polkua kulkeva henkilö kysyy toiselta oikealle tielle asioita, jotka johtaisivat oikealle tielle.

ਲੋਗ ਪੂਛੇ ਲੋਗਾਚਾਰ ਬੇਦ ਪੂਛੈ ਬੇਦ ਬਿਧਿ ਜੋਗੀ ਭੋਗੀ ਜੋਗ ਭੋਗ ਜੁਗਤਿ ਜੁਗਾਇ ਕੈ ।
log poochhe logaachaar bed poochhai bed bidh jogee bhogee jog bhog jugat jugaae kai |

Maallinen ihminen kysyy muilta maailmallisilta ihmisiltä eri puolia maallisista asioista. Vedaa tutkiva kysyisi vedoista toiselta, jolla on Veda-tieto.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਭ੍ਰਮ ਕਾਹੂ ਨ ਮਿਟਾਏ ਸਾਕਿਓ ਨਿਹਿਚਲ ਭਏ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਮਾਇ ਕੈ ।੪੩੮।
janam maran bhram kaahoo na mittaae saakio nihichal bhe gur charan samaae kai |438|

Kaikki edellä mainitut kyllästävät ihmisen riippuvuutta, mutta kukaan ei ole pystynyt lopettamaan kenenkään syntymä-kuolemakiertoa sellaisilla sämpyllyillä. Ne, jotka yhdistävät huomionsa Herran pyhiin jalkoihin, vain ne kuuliaiset gurun opetuslapset voivat lopettaa t.