Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 27


ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਸਿੰਬਲ ਸਫਲ ਭਏ ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬਾਂਸ ਮੈ ਸੁਗੰਧ ਹੈ ।
guramat sat kar sinbal safal bhe guramat sat kar baans mai sugandh hai |

Ne, jotka vilpittömästi ja uskollisesti seuraavat todellisen gurun opetuksia, muuttuvat hedelmää kantavaksi puuksi silkkipuuvillapuusta (Simbal). Tämä tarkoittaa, että heistä tulee sen arvoisia, mitä he olivat aikaisemmin. Se on kuin egoistinen bambupuu

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਕੰਚਨ ਭਏ ਮਨੂਰ ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਪਰਖਤ ਅੰਧ ਹੈ ।
guramat sat kar kanchan bhe manoor guramat sat kar parakhat andh hai |

Niistä, jotka uurastavat elämäänsä Gurun opetusten parissa, tulee kimaltelevia kuin kulta (ne, jotka ovat erittäin jaloja ja hurskaita) palaneesta rautalietteestä (hyödyttömät ihmiset). Tietämättömät hankkivat määrittäjäälyn ja heistä tulee tietäviä.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਕਾਲਕੂਟ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹੁਇ ਕਾਲ ਮੈ ਅਕਾਲ ਭਏ ਅਸਥਿਰ ਕੰਧ ਹੈ ।
guramat sat kar kaalakoott amrit hue kaal mai akaal bhe asathir kandh hai |

Ne, jotka imevät Gurun opetukset todellisina, ovat täynnä hengellistä onnea, joka luopuu kaiken kiintymyksen mayaan. He eivät enää pelkää kuolemaa ja heidän ruumiinsa lepää Herran muistossa ikuisesti.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤ ਭਏ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਬੰਧ ਨਿਰਬੰਧ ਹੈ ।੨੭।
guramat sat kar jeevan mukat bhe maaeaa mai udaas baas bandh nirabandh hai |27|

sellaiset ihmiset vapautuvat rakkaudesta ja maallisten nautintojen kiintymyksestä huolimatta siitä, että he pysyvät ja elävät koko elinikänsä tässä maailmassa. (27)