Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 651


ਕੋਟਨ ਕੋਟਾਨਿ ਸੁਖ ਪੁਜੈ ਨ ਸਮਾਨਿ ਸੁਖ ਆਨੰਦ ਕੋਟਾਨਿ ਤੁਲ ਆਨੰਦ ਨ ਆਵਹੀ ।
kottan kottaan sukh pujai na samaan sukh aanand kottaan tul aanand na aavahee |

Miljoonat mukavuudet ja miljoonat hurmiot eivät pääse lähellekään niitä mukavuuksia ja hurmioitumista, joita Hänen hankinnassa koetaan.

ਸਹਜਿ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਪੁਜੈ ਨ ਸਹਜ ਸਰ ਮੰਗਲ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮ ਮੰਗਲ ਨ ਪਾਵਹੀ ।
sahaj kottaan kott pujai na sahaj sar mangal kottaan sam mangal na paavahee |

Miljoonat tasapainotilat eivät voi saavuttaa Hänen vakaata tilaansa, eivätkä miljoonat iloiset ylistyslaulut voi koskettaa Hänen siunaaman onnen autuutta.

ਕੋਟਨ ਕੋਟਾਨ ਪਰਤਾਪ ਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਸਰ ਕੋਟਨ ਕੋਟਾਨ ਛਬਿ ਛਬਿ ਨ ਪੁਜਾਵਹੀ ।
kottan kottaan parataap na prataap sar kottan kottaan chhab chhab na pujaavahee |

Miljoonat loistot eivät voi verrata Hänen loistoaan, eivätkä miljoonat koristeet pääse Hänen muotoonsa.

ਅਰਥ ਧਰਮ ਕਾਮ ਮੋਖ ਕੋਟਨਿ ਹੀ ਸਮ ਨਾਹਿ ਅਉਸਰ ਅਭੀਚ ਨਾਹ ਸਿਹਜ ਬੁਲਾਵਹੀ ।੬੫੧।
arath dharam kaam mokh kottan hee sam naeh aausar abheech naah sihaj bulaavahee |651|

Miljoonat neljä toivottavaa elementtiä (dharam, arth, kaam ja mokh) eivät voi tavoittaa häntä, joka on siunattu Hänen Naamillaan ja joka saa mahdollisuuden Mestarin lupaavaan kutsuun, joka kutsuu etsijän sydämensä häävuoteeseen. (651)