Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 195


ਗੁਰਸਿਖ ਏਕਮੇਕ ਰੋਮ ਕੀ ਅਕਥ ਕਥਾ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਹਿਮਾ ਕੋ ਪਾਵਈ ।
gurasikh ekamek rom kee akath kathaa gurasikh saadhasang mahimaa ko paavee |

Sikhin hiuksen loistoa, joka on tullut yhdeksi todellisen gurun kanssa, ei voida kertoa. Kuka sitten voi käsittää niin loistokkaiden sikhien seurakunnan suuruutta?

ਏਕ ਓਅੰਕਾਰ ਕੇ ਬਿਥਾਰ ਕੋ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਮਾਵਈ ।
ek oankaar ke bithaar ko na paaraavaar sabad surat saadhasangat samaavee |

Yksi muodoton Jumala, jonka avaruus on rajaton, tunkeutuu aina Hänen nimeensä imeytyneiden palvojien seurakuntaan.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮੈ ਨਿਵਾਸ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਮਤਿ ਆਪਾ ਨ ਜਤਾਵਈ ।
pooran braham gur saadhasang mai nivaas daasan daasaan mat aapaa na jataavee |

Todellinen Guru, joka on ilmestynyt Herralle, asuu pyhien miesten seurakunnassa. Mutta sellaiset sikhit, jotka ovat yhdistyneet todellisen gurun kanssa, ovat hyvin nöyriä ja pysyvät Herran palvelijoiden palvelijoina. He luopuvat kaikesta egostaan.

ਸਤਿਗੁਰ ਗੁਰ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੈ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਜੋਤਿ ਵਾ ਕੀ ਵਾ ਹੀ ਬਨਿ ਆਵਈ ।੧੯੫।
satigur gur gurasikh saadhasangat hai ot pot jot vaa kee vaa hee ban aavee |195|

Todellinen Guru on suuri, ja niin ovat Hänen opetuslapsensa, jotka muodostavat hänen pyhän seurakuntansa. Tällaisen todellisen gurun jumalallinen valo. sotkeutuneena pyhään kokoontumiseen kuin kankaan loimi ja kude. Tällaisen todellisen gurun loisto sopii vain Hänelle, eikä kukaan voi tavoittaa Häntä. (1