Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 335


ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨ ਅਸਥਾਨ ਤਜਿ ਬੰਝ ਬਨ ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਸੰਪਟ ਸਮਾਇ ਹੈ ।
haumai abhimaan asathaan taj banjh ban charan kamal gur sanpatt samaae hai |

Guru-suuntautuneen ihmisen musta mehiläinen mieli, joka on kiintynyt pyhien ihmisten seurakuntaan, hylkää ylpeyden ja egon, joka on kuin bambuviidakko. Hän jättää kiintymyksen ja ihastumisen. Todellisen gurun lootuksen kaltaisista jaloista ihastuneena,

ਅਤਿ ਹੀ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਨੇ ਦ੍ਰਿਗ ਅਨਹਦ ਗੁੰਜਤ ਸ੍ਰਵਨ ਹੂ ਸਿਰਾਏ ਹੈ ।
at hee anoop roop herat hiraane drig anahad gunjat sravan hoo siraae hai |

Nähdessään todellisen gurun kauneimman muodon hänen silmänsä hämmästyvät. Kuunnellessaan gurun sanojen miellyttäviä ja lumoavia nuotteja hänen korvansa tuntuvat rauhalliselta ja rauhalliselta.

ਰਸਨਾ ਬਿਸਮ ਅਤਿ ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਨਾਸਿਕਾ ਚਕਤ ਹੀ ਸੁਬਾਸੁ ਮਹਕਾਏ ਹੈ ।
rasanaa bisam at madh makarand ras naasikaa chakat hee subaas mahakaae hai |

Kieli nauttii todellisen gurun jalkojen makeasta eliksiirimaisesta pölystä ja nauttii oudosta autuudesta ja nautinnosta. Siraimet ovat hämmästyneitä Todellisen Gurun pölyn makeasta tuoksusta.

ਕੋਮਲਤਾ ਸੀਤਲਤਾ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਭਏ ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਪੁਨਿ ਅਨਤ ਨਾ ਧਾਏ ਹੈ ।੩੩੫।
komalataa seetalataa pang sarabang bhe man madhukar pun anat naa dhaae hai |335|

Todellisen Gurun pyhien jalkojen makean tuoksun rauhallisuuden ja arkuuden kokeessa kehon kaikki raajat vakautuvat. Musta mehiläinen kaltainen mieli ei sitten vaeltele muualle vaan pysyy kiinni lootuksen kaltaisilla jaloilla. (335)