Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Strona - 335


ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨ ਅਸਥਾਨ ਤਜਿ ਬੰਝ ਬਨ ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਸੰਪਟ ਸਮਾਇ ਹੈ ।
haumai abhimaan asathaan taj banjh ban charan kamal gur sanpatt samaae hai |

Umysł przypominający czarną pszczołę osoby zorientowanej na Guru, która jest przywiązana do zgromadzenia świętych osób, porzuca dumę i ego, które są jak dżungla bambusów. Pozostawia przywiązania i zauroczenia. Zakochany w lotosowych stopach Prawdziwego Guru,

ਅਤਿ ਹੀ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਨੇ ਦ੍ਰਿਗ ਅਨਹਦ ਗੁੰਜਤ ਸ੍ਰਵਨ ਹੂ ਸਿਰਾਏ ਹੈ ।
at hee anoop roop herat hiraane drig anahad gunjat sravan hoo siraae hai |

Widząc najpiękniejszą formę Prawdziwego Guru, jego oczy są zdumione. Słuchając przyjemnych i czarujących nut słów Guru, jego uszy są spokojne i spokojne.

ਰਸਨਾ ਬਿਸਮ ਅਤਿ ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਨਾਸਿਕਾ ਚਕਤ ਹੀ ਸੁਬਾਸੁ ਮਹਕਾਏ ਹੈ ।
rasanaa bisam at madh makarand ras naasikaa chakat hee subaas mahakaae hai |

Rozkoszując się słodkim eliksirowym pyłem ze stóp Prawdziwego Guru, język cieszy się dziwną błogością i przyjemnością. Nozdrza są zdumione słodkim zapachem pyłu Prawdziwego Guru.

ਕੋਮਲਤਾ ਸੀਤਲਤਾ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਭਏ ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਪੁਨਿ ਅਨਤ ਨਾ ਧਾਏ ਹੈ ।੩੩੫।
komalataa seetalataa pang sarabang bhe man madhukar pun anat naa dhaae hai |335|

Doświadczając spokoju i czułości słodkiego zapachu świętych stóp Prawdziwego Guru, wszystkie kończyny ciała stają się stabilne. Umysł przypominający czarną pszczołę nie wędruje wówczas nigdzie indziej i pozostaje przywiązany lotosowymi stopami. (335)