Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Strona - 308


ਬਿਰਖ ਬਲੀ ਮਿਲਾਪ ਸਫਲ ਸਘਨ ਛਾਇਆ ਬਾਸੁ ਤਉ ਬਰਨ ਦੋਖੀ ਮਿਲੇ ਜਰੈ ਜਾਰਿ ਹੈ ।
birakh balee milaap safal saghan chhaaeaa baas tau baran dokhee mile jarai jaar hai |

Wiele drzew owocowych wraz z wspinającymi się na nie pnączami popada w gęsty cień. Zapewniają komfort wszystkim podróżnikom. Ale bambus, który ociera się o siebie, staje się przyczyną własnej zagłady w ogniu, a także innych, którzy są w pobliżu.

ਸਫਲ ਹੁਇ ਤਰਹਰ ਝੁਕਤਿ ਸਕਲ ਤਰ ਬਾਂਸੁ ਤਉ ਬਡਾਈ ਬੂਡਿਓ ਆਪਾ ਨ ਸੰਮਾਰ ਹੈ ।
safal hue tarahar jhukat sakal tar baans tau baddaaee booddio aapaa na samaar hai |

Wszystkie inne drzewa owocowe kłaniają się, ale drzewo bambusowe wysublimowane w swej chwale wciąż gromadzi dumę.

ਸਕਲ ਬਨਾਸਪਤੀ ਸੁਧਿ ਰਿਦੈ ਮੋਨਿ ਗਹੇ ਬਾਂਸੁ ਤਉ ਰੀਤੋ ਗਠੀਲੋ ਬਾਜੇ ਧਾਰ ਮਾਰਿ ਹੈ ।
sakal banaasapatee sudh ridai mon gahe baans tau reeto gattheelo baaje dhaar maar hai |

Wszystkie drzewa owocowe zachowują spokój w sercu i nie wyrażają usposobienia. Nie wydają żadnych dźwięków. Ale wysoki bambus jest pusty w środku i zawiązany. Płacze i wydaje dźwięki.

ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਹੀ ਅਛਤ ਨਿਰਗੰਧ ਰਹੇ ਗੁਰਸਿਖ ਦੋਖੀ ਬਜ੍ਰ ਪ੍ਰਾਨੀ ਨ ਉਧਾਰਿ ਹੈ ।੩੦੮।
chandan sameep hee achhat niragandh rahe gurasikh dokhee bajr praanee na udhaar hai |308|

Kto pozostaje dumny i obłudny, mimo że żyje w pobliżu Drzewa Sandałowego jak Prawdziwy Guru (pozostaje pozbawiony zapachu) i nie nabywa mądrości Guru, ten, kto życzy źle uczniom Guru, nigdy nie przepłynie ziemskiego oceanu