Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 422


ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਮੀਨ ਪਤੰਗ ਚਰਾਚਰ ਜੋਨਿ ਅਨੇਕ ਬਿਖੈ ਭ੍ਰਮ ਆਇਓ ।
khag mrig meen patang charaachar jon anek bikhai bhram aaeio |

Swaiye: Elävä olento on vaeltanut monien lintujen, eläinten, kalojen, hyönteisten, juurten ja tietoisten olentojen parissa.

ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਪਾਇ ਰਸਾਤਲ ਭੂਤਲ ਦੇਵਪੁਰੀ ਪ੍ਰਤ ਲਉ ਬਹੁ ਧਾਇਓ ।
sun sun paae rasaatal bhootal devapuree prat lau bahu dhaaeio |

Hän vaelsi alemmilla alueilla, maassa ja taivaassa harjoittaakseen mitä tahansa saarnoja, joita hän oli kuullut.

ਜੋਗ ਹੂ ਭੋਗ ਦੁਖਾਦਿ ਸੁਖਾਦਿਕ ਧਰਮ ਅਧਰਮ ਸੁ ਕਰਮ ਕਮਾਇਓ ।
jog hoo bhog dukhaad sukhaadik dharam adharam su karam kamaaeio |

Hän teki hyviä ja huonoja tekoja kantaen mukavuudet ja kärsimykset eri joogan harjoituksista.

ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾਗਤ ਆਇ ਗੁਰੂ ਮੁਖ ਦੇਖ ਗਰੂ ਸੁਖ ਪਾਇਓ ।੪੨੨।
haar pario saranaagat aae guroo mukh dekh garoo sukh paaeio |422|

Hän kyllästyi käymään läpi näitä lukemattomia monien synnytysten ankaruutta ja saapuu sitten todellisen gurun turvaan. Omaksumalla ja hyväksymällä todellisen gurun opetukset ja katsomalla hänen välähdyksiään hän pystyy saavuttamaan suuren henkisen lohdutuksen ja rauhan