Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 517


ਜੈਸੇ ਕਾਚੋ ਪਾਰੋ ਖਾਤ ਉਪਜੈ ਬਿਕਾਰ ਗਾਤਿ ਰੋਮ ਰੋਮ ਕੈ ਪਿਰਾਤਿ ਮਹਾ ਦੁਖ ਪਾਈਐ ।
jaise kaacho paaro khaat upajai bikaar gaat rom rom kai piraat mahaa dukh paaeeai |

Aivan kuten raa'an elohopean nauttiminen aiheuttaa elimistössä sellaisen häiriön, joka aiheuttaa kipua jokaisessa raajassa ja tuntee epämukavuutta.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਲਸਨ ਖਾਏ ਮੋਨਿ ਕੈ ਸਭਾ ਮੈ ਬੈਠੇ ਪ੍ਰਗਟੈ ਦੁਰਗੰਧ ਨਾਹਿ ਦੁਰਤ ਦੁਰਾਈਐ ।
jaise tau lasan khaae mon kai sabhaa mai baitthe pragattai duragandh naeh durat duraaeeai |

Kuten valkosipulin syömisen jälkeen voi olla hiljaa kokoonpanossa, ei myöskään sen pahan hajua voi piilottaa.

ਜੈਸੇ ਮਿਸਟਾਨ ਪਾਨਿ ਸੰਗਮ ਕੈ ਮਾਖੀ ਲੀਲੇ ਹੋਤ ਉਕਲੇਦ ਖੇਦੁ ਸੰਕਟ ਸਹਾਈਐ ।
jaise misattaan paan sangam kai maakhee leele hot ukaled khed sankatt sahaaeeai |

Aivan kuten ihminen voi niellä kärpäsen syödessään makeaa, hän oksentaa välittömästi. Hän kantaa paljon kärsimystä ja tuskaa.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਪਰਚੇ ਪਿੰਡ ਸਿਖਨ ਕੀ ਭਿਖਿਆ ਖਾਏ ਅੰਤ ਕਾਲ ਭਾਰੀ ਹੋਇ ਜਮ ਲੋਕ ਜਾਈਐ ।੫੧੭।
taise hee aparache pindd sikhan kee bhikhiaa khaae ant kaal bhaaree hoe jam lok jaaeeai |517|

Samoin tietämätön ihminen kuluttaa todellisen gurun harrastajien tarjoamia tarjouksia. Hän kärsii paljon kuollessaan. Hänen on kohdattava kuoleman enkelien viha. (517)