Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 270


ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮਾਂਡ ਜਾਂ ਕੇ ਏਕ ਰੋਮ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਕਹਾ ਧੌ ਸਮਾਵਈ ।
kott brahamaandd jaan ke ek rom agrabhaag pooran pragaas taas kahaa dhau samaavee |

Herra, jonka jokaisen hiuksen kärjessä on miljoonia universumeja, missä määrin Hänen täydellinen loistonsa on levinnyt?

ਜਾਂ ਕੇ ਏਕ ਤਿਲ ਕੋ ਮਹਾਤਮ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤਿ ਕੈਸੇ ਕਹਿ ਆਵਈ ।
jaan ke ek til ko mahaatam agaadh bodh pooran braham jot kaise keh aavee |

Sen Herran merkitys, jonka ihmeellisen ja ihmeellisen seesaminsiemenen säteily on kuvailematon, kuinka Hänen täydellistä valoaan voidaan kuvata?

ਜਾ ਕੇ ਓਅੰਕਾਰ ਕੇ ਬਿਥਾਰ ਕੀ ਅਪਾਰ ਗਤਿ ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਏਕ ਜੀਹ ਕੈਸੇ ਗਾਵਈ ।
jaa ke oankaar ke bithaar kee apaar gat sabad bibek ek jeeh kaise gaavee |

Herra, jonka koko laajuus ja laajuus on ääretön, kuinka kieli voi kuvata Hänen jumalallista sanaansa ja Hänen jumalallista muotoaan Todellinen Guru?

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਮਹਿਮਾ ਅਕਥ ਕਥਾ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਕਰਿ ਆਵਈ ।੨੭੦।
pooran braham gur mahimaa akath kathaa net net net namo namo kar aavee |270|

Ylistys ja panegyrics Todelle Gurulle, joka on täydellisen Herran kuva, on mainitsematon ja selittämätön. Paras tapa ilmaista rakkautta ja kunnioitusta Häntä kohtaan on tervehtiä Häntä yhä uudelleen ja uudelleen samalla kun hän puhuu Hänelle - "0 Herra, Mestari! Olet ääretön,