Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 503


ਭਗਤ ਵਛਲ ਸੁਨਿ ਹੋਤ ਹੋ ਨਿਰਾਸ ਰਿਦੈ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਸੁਨਿ ਆਸਾ ਉਰ ਧਾਰਿ ਹੌਂ ।
bhagat vachhal sun hot ho niraas ridai patit paavan sun aasaa ur dhaar hauan |

Oi Herra, kun kuulen, että olet niiden rakastama, jotka palvelevat sinua koko ajan, minä, joka on vailla palvomistasi, tulen surullinen ja pettynyt. Mutta kun kuulen, että annat syntisille anteeksi ja teet heistä hurskaat, sydämessäni syttyy toivon säde.

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੁਨਿ ਕੰਪਤ ਹੌ ਅੰਤਰਗਤਿ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲ ਸੁਨਿ ਭੈ ਭ੍ਰਮ ਟਾਰ ਹੌਂ ।
antarajaamee sun kanpat hau antaragat deen ko deaal sun bhai bhram ttaar hauan |

Minä, pahantekijä, kun kuulen, että tiedät jokaisen synnynnäiset tunteet ja ajatukset, vapisen sisälläni. Mutta kun kuulen, että sinä pidät köyhistä ja vähävaraisista, karkasin kaikki pelkoni.

ਜਲਧਰ ਸੰਗਮ ਕੈ ਅਫਲ ਸੇਂਬਲ ਦ੍ਰੁਮ ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਮੈਲਗਾਰ ਹੌਂ ।
jaladhar sangam kai afal senbal drum chandan sugandh sanabandh mailagaar hauan |

Aivan kuten silkkipuuvillapuu (Bombax heptaphylum) on hyvin levinnyt ja korkea, se ei kanna kukkia tai hedelmiä edes sadekaudella, mutta santelipuuta lähemmäksi tuotuna tulee yhtä tuoksuvaksi. Samoin tekee egoistinen henkilö, joka joutuu kosketuksiin nokkeluuden kanssa

ਅਪਨੀ ਕਰਨੀ ਕਰਿ ਨਰਕ ਹੂੰ ਨ ਪਾਵਉ ਠਉਰ ਤੁਮਰੇ ਬਿਰਦੁ ਕਰਿ ਆਸਰੋ ਸਮਾਰ ਹੌਂ ।੫੦੩।
apanee karanee kar narak hoon na paavau tthaur tumare birad kar aasaro samaar hauan |503|

Pahojen tekojeni vuoksi en löydä paikkaa edes helvetistä. Mutta minä nojaudun ja luotan sinun luonteeseesi, joka on armollinen, hyväntahtoinen, taitava ja pahantekijöiden oikaisija. (503)