Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 503


ਭਗਤ ਵਛਲ ਸੁਨਿ ਹੋਤ ਹੋ ਨਿਰਾਸ ਰਿਦੈ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਸੁਨਿ ਆਸਾ ਉਰ ਧਾਰਿ ਹੌਂ ।
bhagat vachhal sun hot ho niraas ridai patit paavan sun aasaa ur dhaar hauan |

Lạy Chúa, khi con nghe nói Chúa được những người luôn thờ phượng Chúa yêu thương, con, kẻ không được thờ phượng Chúa, trở nên buồn bã và thất vọng. Nhưng khi nghe Chúa tha thứ cho những người có tội và khiến họ trở nên ngoan đạo, một tia hy vọng lóe lên trong lòng con.

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੁਨਿ ਕੰਪਤ ਹੌ ਅੰਤਰਗਤਿ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲ ਸੁਨਿ ਭੈ ਭ੍ਰਮ ਟਾਰ ਹੌਂ ।
antarajaamee sun kanpat hau antaragat deen ko deaal sun bhai bhram ttaar hauan |

Ta, kẻ làm ác, nghe ngươi biết tâm tư bẩm sinh của mọi người, trong lòng run rẩy. Nhưng nghe tin Thầy thương xót người nghèo khổ, cơ cực, tôi trút bỏ mọi lo sợ.

ਜਲਧਰ ਸੰਗਮ ਕੈ ਅਫਲ ਸੇਂਬਲ ਦ੍ਰੁਮ ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਮੈਲਗਾਰ ਹੌਂ ।
jaladhar sangam kai afal senbal drum chandan sugandh sanabandh mailagaar hauan |

Giống như cây bông lụa (Bombax heptaphylum) thân cao và xòe rộng, đến mùa mưa cũng không ra hoa, kết trái, nhưng khi đem lại gần cây đàn hương cũng thơm không kém. Người ích kỷ cũng vậy khi tiếp xúc với trí tuệ

ਅਪਨੀ ਕਰਨੀ ਕਰਿ ਨਰਕ ਹੂੰ ਨ ਪਾਵਉ ਠਉਰ ਤੁਮਰੇ ਬਿਰਦੁ ਕਰਿ ਆਸਰੋ ਸਮਾਰ ਹੌਂ ।੫੦੩।
apanee karanee kar narak hoon na paavau tthaur tumare birad kar aasaro samaar hauan |503|

Vì những hành động xấu của mình, tôi không thể tìm được chỗ nào ngay cả trong địa ngục. Nhưng con nương tựa và nương vào đức tính nhân hậu, nhân từ, khoan dung và sửa trị kẻ làm ác của Ngài. (503)