Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 220


ਰੂਪ ਹੀਨ ਕੁਲ ਹੀਨ ਗੁਨ ਹੀਨ ਗਿਆਨ ਹੀਨ ਸੋਭਾ ਹੀਨ ਭਾਗ ਹੀਨ ਤਪ ਹੀਨ ਬਾਵਰੀ ।
roop heen kul heen gun heen giaan heen sobhaa heen bhaag heen tap heen baavaree |

Minä, tunnollinen etsijä, olen ilman houkuttelevaa ulkonäköä, en kuulu korkeaan kastiin, kuten gurun sikheiksi katsotaan, ilman Naamin hyveitä, vailla gurun tietämystä, ilman ylistäviä piirteitä, onneton paheiden takia, vailla gurun palvelusta.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਹੀਨ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਹੀਨ ਬੁਧਿ ਬਲ ਹੀਨ ਸੂਧੇ ਹਸਤ ਨ ਪਾਵ ਰੀ ।
drisatt daras heen sabad surat heen budh bal heen soodhe hasat na paav ree |

Olen vailla todellisen gurun ystävällisistä katseista ja välähdyksestä, ilman meditaatiota, heikko voima ja viisaus, vääntyneet kädet ja jalat, koska en palvele Gurua.

ਪ੍ਰੀਤ ਹੀਨ ਰੀਤਿ ਹੀਨ ਭਾਇ ਭੈ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੀਨ ਚਿਤ ਹੀਨ ਬਿਤ ਹੀਨ ਸਹਜ ਸੁਭਾਵ ਰੀ ।
preet heen reet heen bhaae bhai prateet heen chit heen bit heen sahaj subhaav ree |

Olen tyhjiö rakkaani rakkaudesta, tietämätön Gurun opetuksista, ontto omistautuminen, epävakaa mieli, köyhä meditaation rikkaudesta ja jopa luonnon rauhallisuuden puute.

ਅੰਗ ਅੰਗ ਹੀਨ ਦੀਨਾਧੀਨ ਪਰਾਚੀਨ ਲਗਿ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਕੈਸੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁਇ ਰਾਵਰੀ ।੨੨੦।
ang ang heen deenaadheen paraacheen lag charan saran kaise praapat hue raavaree |220|

Olen ala-arvoinen kaikilla elämän osa-alueilla. En ole nöyrä miellyttääkseni rakkaani. Kaikkien näiden puutteiden kanssa, oi todellinen guruni! Kuinka voin saada pyhien jalkojenne turvan. (220)