Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 517


ਜੈਸੇ ਕਾਚੋ ਪਾਰੋ ਖਾਤ ਉਪਜੈ ਬਿਕਾਰ ਗਾਤਿ ਰੋਮ ਰੋਮ ਕੈ ਪਿਰਾਤਿ ਮਹਾ ਦੁਖ ਪਾਈਐ ।
jaise kaacho paaro khaat upajai bikaar gaat rom rom kai piraat mahaa dukh paaeeai |

Rovnako ako konzumácia surovej ortuti spôsobuje v tele takú poruchu, ktorá spôsobuje bolesť v každej končatine a človek cíti nepohodlie.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਲਸਨ ਖਾਏ ਮੋਨਿ ਕੈ ਸਭਾ ਮੈ ਬੈਠੇ ਪ੍ਰਗਟੈ ਦੁਰਗੰਧ ਨਾਹਿ ਦੁਰਤ ਦੁਰਾਈਐ ।
jaise tau lasan khaae mon kai sabhaa mai baitthe pragattai duragandh naeh durat duraaeeai |

Tak ako po zjedení cesnaku možno v zhromaždení mlčať, ani vtedy nemožno skryť jeho nepríjemný zápach.

ਜੈਸੇ ਮਿਸਟਾਨ ਪਾਨਿ ਸੰਗਮ ਕੈ ਮਾਖੀ ਲੀਲੇ ਹੋਤ ਉਕਲੇਦ ਖੇਦੁ ਸੰਕਟ ਸਹਾਈਐ ।
jaise misattaan paan sangam kai maakhee leele hot ukaled khed sankatt sahaaeeai |

Tak ako môže človek pri jedení sladkosti prehltnúť muchu, okamžite zvracia. Znáša veľa utrpenia a úzkosti.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਪਰਚੇ ਪਿੰਡ ਸਿਖਨ ਕੀ ਭਿਖਿਆ ਖਾਏ ਅੰਤ ਕਾਲ ਭਾਰੀ ਹੋਇ ਜਮ ਲੋਕ ਜਾਈਐ ।੫੧੭।
taise hee aparache pindd sikhan kee bhikhiaa khaae ant kaal bhaaree hoe jam lok jaaeeai |517|

Podobne nevedomá osoba konzumuje obete od oddaných Pravého Gurua. V čase svojej smrti veľa trpí. Musí čeliť hnevu anjelov smrti. (517)