Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 213


ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀ ਪੁਤਰੀ ਮੈ ਤਨਕ ਤਾਰਕਾ ਸਿਆਮ ਤਾ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬੁ ਤਿਲੁ ਤਿਲਕੁ ਤ੍ਰਿਲੋਕ ਕੋ ।
preetam kee putaree mai tanak taarakaa siaam taa ko pratibinb til tilak trilok ko |

Keď Pravý Guru vrhá pohľad milosti na hľadajúcu ženu, tenká čierna hviezdicovitá čiara v zrenici môjho milovaného Pravého Gurua vrhla na tvár hľadajúcej ženy veľmi jemný obraz, ktorý zbožňuje a tvári sa ako krtko. v troch svetoch.

ਬਨਿਤਾ ਬਦਨ ਪਰਿ ਪ੍ਰਗਟ ਬਨਾਇ ਰਾਖਿਓ ਕਾਮਦੇਵ ਕੋਟਿ ਲੋਟ ਪੋਟ ਅਵਿਲੋਕ ਕੋ ।
banitaa badan par pragatt banaae raakhio kaamadev kott lott pott avilok ko |

Tento jemný obraz hviezdnej žiariacej línie urobil krásu tak nápadnou a úžasnou, že milióny amorov začínajú byť nepokojné. So studenými vzdychmi a lamentovaním vyjadruje svoj utrápený stav a pýta sa, ako môže niekto žiť, keď

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਰੂਪ ਕੀ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਛਬਿ ਸਕਲ ਸਿੰਗਾਰੁ ਕੋ ਸਿੰਗਾਰੁ ਸ੍ਰਬ ਥੋਕ ਕੋ ।
kottan kottaan roop kee anoop roop chhab sakal singaar ko singaar srab thok ko |

Jedinečnej kráse, ktorá je výsledkom tohto krtka, sa nemôžu rovnať milióny krásnych podôb. Krása toho krtka presahuje krásu všetkých zbožňujúcich vecí na svete.

ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤਿਲ ਕੀ ਅਤੁਲ ਸੋਭਾ ਸੁਰਸਤੀ ਕੋਟ ਮਾਨ ਭੰਗ ਧਿਆਨ ਕੋਕ ਕੋ ।੨੧੩।
kinchat kattaachh kripaa til kee atul sobhaa surasatee kott maan bhang dhiaan kok ko |213|

Vďaka malej láskavosti Pravého Gurua je sláva a sláva tohto malého krtka nekonečná. Je schopný rozbiť pýchu miliónov bohýň krásy. Dokonca aj jarabica červená (Allectoris graeca) zaujatá pohľadom na m