Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 568


ਜੈਸੇ ਅਹਿਨਿਸ ਅੰਧਿਆਰੀ ਮਣਿ ਕਾਢ ਰਾਖੈ ਕ੍ਰੀੜਾ ਕੈ ਦੁਰਾਵੈ ਪੁਨ ਕਾਹੂ ਨ ਦਿਖਾਵਹੀ ।
jaise ahinis andhiaaree man kaadt raakhai kreerraa kai duraavai pun kaahoo na dikhaavahee |

Tak ako počas temných nocí had vytiahne svoj šperk, pohrá sa s ním a potom ho schová a nikomu sa neukáže.

ਜੈਸੇ ਬਰ ਨਾਰ ਕਰ ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਹੋਤ ਪਰਭਾਤ ਤਨ ਛਾਦਨ ਛੁਪਾਵਹੀ ।
jaise bar naar kar sihajaa sanjog bhog hot parabhaat tan chhaadan chhupaavahee |

Tak ako si cnostná manželka v noci užíva potešenie zo spoločnosti svojho manžela a keď sa deň uvoľní, znova sa zahalí.

ਜੈਸੇ ਅਲ ਕਮਲ ਸੰਪਟ ਅਚਵਤ ਮਧ ਭੋਰ ਭਏ ਜਾਤ ਉਡ ਨਾਤੋ ਨ ਜਨਾਵਹੀ ।
jaise al kamal sanpatt achavat madh bhor bhe jaat udd naato na janaavahee |

Rovnako ako čmeliak zatvorený v škatuľkovom kvete lotosového kvetu neustále saje sladký elixír a odlieta ráno, len čo kvet znova rozkvitne, bez toho, aby s ním uznal nejaký vzťah.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਉਠ ਬੈਠਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਜੋਗ ਸਭ ਸੁਧਾ ਰਸ ਚਾਖ ਸੁਖ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵਹੀ ।੫੬੮।
taise gurasikh utth baitthat amrit jog sabh sudhaa ras chaakh sukh tripataavahee |568|

Podobne aj poslušný učeník Pravého Gurua sa pohltí meditáciou Pánovho mena a cíti sa nasýtený a blažený vychutnávajúc si elixír ako Naam. (Ale o svojom blaženom stave ambróznej hodiny sa nikomu nezmieňuje). (568)