Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 327


ਸਾਧੁਸੰਗਿ ਦਰਸਨ ਕੋ ਹੈ ਨਿਤਨੇਮੁ ਜਾ ਕੋ ਸੋਈ ਦਰਸਨੀ ਸਮਦਰਸ ਧਿਆਨੀ ਹੈ ।
saadhusang darasan ko hai nitanem jaa ko soee darasanee samadaras dhiaanee hai |

Ten, kto pravidelne vidí a navštevuje svätých, je kontemplátorom Pána v pravom zmysle. Vidí všetko rovnako a v každom cíti Pánovu prítomnosť.

ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਏਕ ਟੇਕ ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਬਸੈ ਮਾਨਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਸੋਈ ਬ੍ਰਹਮਗਿਆਨੀ ਹੈ ।
sabad bibek ek ttek jaa kai man basai maan gur giaan soee brahamagiaanee hai |

Ten, kto berie kontempláciu Guruových slov za svoju primárnu podporu a ukladá si to vo svojom srdci, je skutočným nasledovníkom guruovho učenia a znalcom Pána v pravom zmysle.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਅਰੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੇਮੀ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਉਨਮਨ ਉਨਮਾਨੀ ਹੈ ।
drisatt daras ar sabad surat mil premee pria prem unaman unamaanee hai |

Ten, ktorého vízia je zameraná na videnie Pravého Gurua a sluchová sila sústredená na počúvanie božských slov Gurua, je milencom svojho milovaného Pána v pravom zmysle.

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਇਕ ਰੰਗ ਜੋਈ ਸੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਬਾਨੀ ਹੈ ।੩੨੭।
sahaj samaadh saadhasang ik rang joee soee guramukh niramal nirabaanee hai |327|

Ten, kto je zafarbený v láske jedného Pána, pohltí sa hlbokou meditáciou Pánovho mena v spoločnosti svätých osôb, je skutočne oslobodený a čistý guru orientovaný jedinec. (327)