Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 237


ਬਰਖਾ ਚਤੁਰਮਾਸ ਭਿਦੋ ਨ ਪਖਾਨ ਸਿਲਾ ਨਿਪਜੈ ਨ ਧਾਨ ਪਾਨ ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਕੈ ।
barakhaa chaturamaas bhido na pakhaan silaa nipajai na dhaan paan anik upaav kai |

Tak ako kameň nehromadí vodu ani počas monzúnových dažďov a nezmäkne, nemôže priniesť žiadnu úrodu napriek usilovnému úsiliu,

ਉਦਿਤ ਬਸੰਤ ਪਰਫੁਲਿਤ ਬਨਾਸਪਤੀ ਮਉਲੈ ਨ ਕਰੀਰੁ ਆਦਿ ਬੰਸ ਕੇ ਸੁਭਾਵ ਕੈ ।
audit basant parafulit banaasapatee maulai na kareer aad bans ke subhaav kai |

Tak ako všetky stromy a kríky kvitnú v jarnom období, ale kvôli špecifickosti druhu, Keekar stromy (Acacia arabica) nekvitnú,

ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਨਿਹਫਲ ਬਾਝ ਬਧੂ ਹੁਇ ਨ ਆਧਾਨ ਦੁਖੋ ਦੁਬਿਧਾ ਦੁਰਾਵ ਕੈ ।
sihajaa sanjog bhog nihafal baajh badhoo hue na aadhaan dukho dubidhaa duraav kai |

Rovnako ako neplodná žena zostáva bez tehotenstva napriek tomu, že si užíva manželskú posteľ so svojím manželom, a svoje utrpenie stále skrýva.

ਤੈਸੇ ਮਮ ਕਾਗ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਰਾਲ ਸਭਾ ਰਹਿਓ ਨਿਰਾਹਾਰ ਮੁਕਤਾਹਲ ਅਪਿਆਵ ਕੈ ।੨੩੭।
taise mam kaag saadhasangat maraal sabhaa rahio niraahaar mukataahal apiaav kai |237|

Podobne aj ja, vrana (zvyknutá jesť špinu), som zostal bez perlového jedla Naam Simran aj v spoločnosti labutí. (237)