کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 237


ਬਰਖਾ ਚਤੁਰਮਾਸ ਭਿਦੋ ਨ ਪਖਾਨ ਸਿਲਾ ਨਿਪਜੈ ਨ ਧਾਨ ਪਾਨ ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਕੈ ।
barakhaa chaturamaas bhido na pakhaan silaa nipajai na dhaan paan anik upaav kai |

همانطور که یک سنگ حتی در هنگام باران های موسمی آب جمع نمی کند و نرم نمی شود، با وجود تلاش های مجدانه هیچ محصولی به بار نمی آورد.

ਉਦਿਤ ਬਸੰਤ ਪਰਫੁਲਿਤ ਬਨਾਸਪਤੀ ਮਉਲੈ ਨ ਕਰੀਰੁ ਆਦਿ ਬੰਸ ਕੇ ਸੁਭਾਵ ਕੈ ।
audit basant parafulit banaasapatee maulai na kareer aad bans ke subhaav kai |

همانطور که همه درختان و بوته ها در فصل بهار شکوفا می شوند، اما به دلیل خاص بودن گونه، درختان کیکار (Acacia arabica) گل نمی دهند.

ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਨਿਹਫਲ ਬਾਝ ਬਧੂ ਹੁਇ ਨ ਆਧਾਨ ਦੁਖੋ ਦੁਬਿਧਾ ਦੁਰਾਵ ਕੈ ।
sihajaa sanjog bhog nihafal baajh badhoo hue na aadhaan dukho dubidhaa duraav kai |

همانطور که یک زن نابارور علیرغم لذت بردن از رختخواب عروسی با همسرش از بارداری محروم می ماند و ناراحتی خود را پنهان می کند.

ਤੈਸੇ ਮਮ ਕਾਗ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਰਾਲ ਸਭਾ ਰਹਿਓ ਨਿਰਾਹਾਰ ਮੁਕਤਾਹਲ ਅਪਿਆਵ ਕੈ ।੨੩੭।
taise mam kaag saadhasangat maraal sabhaa rahio niraahaar mukataahal apiaav kai |237|

همین طور من یک کلاغ (که عادت به خوردن کثیفی داشت) از غذای مروارید مانند نعم سیمران حتی در جمع قوها بی بهره ماندم. (237)