کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 14


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਸਿ ਹੁਇ ਪਤੰਗ ਸੰਗਮ ਨ ਜਾਨੈ ਬਿਰਹ ਬਿਛੋਹ ਮੀਨ ਹੁਇ ਨ ਮਰਿ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
prem ras bas hue patang sangam na jaanai birah bichhoh meen hue na mar jaane hai |

برای یکی شدن با معشوق عزیزم، من عاشق فریبکار، نه از عشق او، نه از یک موش یاد گرفتم که چگونه در جدایی از او بمیرم، نه از ماهی یاد گرفتم که چگونه در جدایی معشوق بمیرم. .

ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਜੋਤਿ ਮੈ ਨ ਹੁਇ ਜੋਤੀ ਸਰੂਪ ਚਰਨ ਬਿਮੁਖ ਹੋਇ ਪ੍ਰਾਨ ਠਹਰਾਨੇ ਹੈ ।
daras dhiaan jot mai na hue jotee saroop charan bimukh hoe praan tthaharaane hai |

و این من هستم که هیچ تلاشی برای ادغام در پروردگارم با حفظ نشاط او در قلبم نمی کنم. و با این همه سرکشی، من زنده ام.

ਮਿਲਿ ਬਿਛਰਤ ਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਨ ਬਿਰਹ ਜਾਨੀ ਮੀਨ ਅਉ ਪਤੰਗ ਮੋਹਿ ਦੇਖਤ ਲਜਾਨੇ ਹੈ ।
mil bichharat gat prem na birah jaanee meen aau patang mohi dekhat lajaane hai |

من شدت عشق و پیامد مرگ را مانند پروانه و شعله یا ماهی و آب نفهمیدم و به همین دلیل هم پروانه و هم ماهی از من شرم دارند. عشق تقلبی

ਮਾਨਸ ਜਨਮ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧੰਨਿ ਹੈ ਤ੍ਰਿਗਦ ਜੋਨਿ ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਦੇਹ ਨਰਕ ਨ ਮਾਨੇ ਹੈ ।੧੪।
maanas janam dhrig dhan hai trigad jon kapatt saneh deh narak na maane hai |14|

از آنجا که یک دوست فریبکار هستم، زندگی انسانی من لعنتی است، در حالی که گونه های خزنده به خاطر عشقشان به معشوقشان مانند پروانه و ماهی ارزش قدردانی دارند. به خاطر عشق فریبکارانه ام حتی جایی در جهنم نخواهم گرفت. (14)