کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 277


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਪਰਮਜੋਤਿ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਸੂਤ੍ਰ ਗਤਿ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran paramajot ot pot sootr gat ek hee anek hai |

پروردگار کامل در خلقت خود مانند پود و تار و پود پارچه نفوذ کرده است. علیرغم اینکه یکی است، او خود را به اشکال مختلف نشان داده است. نور کامل پروردگار کامل مانند پود و پود در گوروی کامل قرار دارد.

ਲੋਚਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸ੍ਰੋਤ ਏਕ ਹੀ ਦਰਸ ਸਬਦ ਵਾਰ ਪਾਰ ਕੂਲ ਗਤਿ ਸਰਿਤਾ ਬਿਬੇਕ ਹੈ ।
lochan sravan srot ek hee daras sabad vaar paar kool gat saritaa bibek hai |

اگرچه قدرت بینایی و شنوایی گوش ها متفاوت است، اما غرق شدن آنها در کلام الهی یکسان است. همانطور که هر دو سواحل یک رودخانه یکسان هستند، گورو واقعی و خداوند نیز مشابه هستند.

ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਜਾਨੀਅਤ ਜਾਵਦੇਕ ਹੈ ।
chandan banaasapatee kanik anik dhaat paaras paras jaaneeat jaavadek hai |

گیاهانی از گونه های مختلف که در نزدیکی درخت صندل رشد می کنند به همین دلیل شبیه به هم هستند زیرا همه آنها رایحه چوب صندل را به دست می آورند. همچنین با لمس سنگ فیلسوفی، تمام فلزات هر چه که هستند، طلا می شوند و در نتیجه شبیه هم می شوند. سی

ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਅੰਜਨ ਨਿਰੰਜਨ ਅੰਜਨ ਬਿਖੈ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ਏਕ ਟੇਕ ਹੈ ।੨੭੭।
giaan gur anjan niranjan anjan bikhai dubidhaa nivaar guramat ek ttek hai |277|

یک شاگرد جوینده گورو، که در چشمان خود از گورو واقعی رنگدانه ای از دانش دریافت می کند، حتی در زمانی که در آن زندگی می کند، عاری از هرگونه عیب مایا است. او همه دوگانگی را کنار می گذارد و به خرد گورو پناه می برد. (277)