Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 277


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਪਰਮਜੋਤਿ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਸੂਤ੍ਰ ਗਤਿ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran paramajot ot pot sootr gat ek hee anek hai |

Il Signore completo si è permeato nella Sua creazione come la trama e la trama di un tessuto. Pur essendo Uno, si è manifestato in molte forme. La luce completa del Signore perfetto risiede nel Guru consumato come trama e trama.

ਲੋਚਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸ੍ਰੋਤ ਏਕ ਹੀ ਦਰਸ ਸਬਦ ਵਾਰ ਪਾਰ ਕੂਲ ਗਤਿ ਸਰਿਤਾ ਬਿਬੇਕ ਹੈ ।
lochan sravan srot ek hee daras sabad vaar paar kool gat saritaa bibek hai |

Sebbene la vista e il potere uditivo delle orecchie siano diversi, tuttavia il loro coinvolgimento nelle parole divine è simile. Proprio come entrambe le sponde di un fiume sono simili, così lo sono il Vero Guru e il Signore.

ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਜਾਨੀਅਤ ਜਾਵਦੇਕ ਹੈ ।
chandan banaasapatee kanik anik dhaat paaras paras jaaneeat jaavadek hai |

Le piante di varie varietà che crescono nelle immediate vicinanze dell'albero di sandalo sono simili perché acquisiscono tutte la fragranza del legno di sandalo. Anche al tocco della pietra filosofale tutti i metalli, qualunque essi siano, diventano oro e quindi uguali. Sì

ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਅੰਜਨ ਨਿਰੰਜਨ ਅੰਜਨ ਬਿਖੈ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ਏਕ ਟੇਕ ਹੈ ।੨੭੭।
giaan gur anjan niranjan anjan bikhai dubidhaa nivaar guramat ek ttek hai |277|

Un discepolo ricercatore del Guru, che riceve ai suoi occhi un colloquio di conoscenza dal Vero Guru, è libero da tutte le macchie di maya anche mentre vive in essa. Si libera di ogni dualità e si rifugia nella saggezza del Guru. (277)