Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 112


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਉਨਮਨ ਉਨਮਤ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hue unaman unamat bisam bisvaas hai |

Quando un devoto che medita sul Suo nome è sazio bevendo l'amorevole nettare del Nome del Signore, egli (devoto) gode di un sentimento estatico soprannaturale nei piani spirituali superiori.

ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਬਹੁ ਰੰਗ ਅੰਗ ਅੰਗ ਛਬਿ ਅਨਿਕ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਊਪ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
aatam tarang bahu rang ang ang chhab anik anoop roop aoop ko pragaas hai |

Con ondate multicolori di pensieri spirituali che crescono nella sua mente (devota), ogni parte del suo corpo trasmette la gloria del Signore mediante l'emissione di uno splendore strano e unico.

ਸ੍ਵਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਬਹੁ ਬਿਬਿਧਿ ਸੁਰਤ ਸਰਬ ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਬਹੁ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।
svaad bisamaad bahu bibidh surat sarab raag naad baad bahu baasanaa subaas hai |

Il piacere dell'amorevole elisir del nome del Signore è sorprendente. Nelle orecchie si sentono melodie incantevoli di tutti i modi musicali e dei loro consorti. Le narici sentono l'odore di una miriade di fragranze.

ਪਰਮਦਭੁਤ ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਮੈ ਸੋਭਾ ਸਭਾ ਮੰਡਲ ਅਖੰਡਲ ਬਿਲਾਸ ਹੈ ।੧੧੨।
paramadabhut brahamaasan singhaasan mai sobhaa sabhaa manddal akhanddal bilaas hai |112|

E quando la coscienza risiede nella sede spirituale più elevata (il decimo orifizio), si gode della strana e magnifica gloria di tutti i piani spirituali. Rimanere in quello stato conferisce completa stabilità al corpo, alla mente e all’anima. È il