Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 431


ਲੋਚਨ ਪਤੰਗ ਦੀਪ ਦਰਸ ਦੇਖਨ ਗਏ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਪੁਨ ਊਤਰ ਨ ਆਨੇ ਹੈ ।
lochan patang deep daras dekhan ge jotee jot mil pun aootar na aane hai |

Gli occhi di una falena che vanno a intravedere la fiamma della lampada non riescono più a tornare indietro dopo essersi assorbiti nella sua luce. (Così sono i devoti discepoli del Vero Guru che non sono mai in grado di ritornare dopo una Sua visione).

ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਬੇ ਕਉ ਸ੍ਰਵਨ ਹਰਿਨ ਗਏ ਸੁਨਿ ਧੁਨਿ ਥਕਤ ਭਏ ਨ ਬਹੁਰਾਨੇ ਹੈ ।
naad baad sunabe kau sravan harin ge sun dhun thakat bhe na bahuraane hai |

Le orecchie di un cervo andato ad ascoltare la melodia di Ghanda Herha (uno strumento musicale) ne rimangono così assorbite che non riesce più a tornare. (Così le orecchie di un Sikh sono andate ad ascoltare le espressioni ambrosiali del suo vero Guru che non vogliono mai lasciarlo)

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸਿ ਰਸਕਿ ਹੁਇ ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras rasak hue man madhukar sukh sanpatt samaane hai |

Impreziosita dalla polvere dal dolce profumo dei piedi di loto del Vero Guru, la mente di un discepolo obbediente viene assorbita come l'ape nera estasiata dal dolce profumo del fiore.

ਰੂਪ ਗੁਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪੂਰਨ ਪਰਮਪਦ ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਰਸ ਭਰਮ ਭੁਲਾਨੇ ਹੈ ।੪੩੧।
roop gun prem ras pooran paramapad aan giaan dhiaan ras bharam bhulaane hai |431|

In virtù dei meriti amorevoli del Naam benedetti dal radioso Vero Guru, un Sikh del Guru raggiunge lo stato spirituale supremo e rifiuta tutte le altre contemplazioni e consapevolezze mondane che mettono l'uomo in un vagare di dubbi. (431)