کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 431


ਲੋਚਨ ਪਤੰਗ ਦੀਪ ਦਰਸ ਦੇਖਨ ਗਏ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਪੁਨ ਊਤਰ ਨ ਆਨੇ ਹੈ ।
lochan patang deep daras dekhan ge jotee jot mil pun aootar na aane hai |

چشمان شب پره ای که به دنبال نگاهی اجمالی به شعله چراغ است، هرگز نمی تواند با غرق شدن در نور آن برگردد. (همچنین شاگردان فداکار گوروی واقعی که پس از رویایی از او هرگز قادر به بازگشت نیستند).

ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਬੇ ਕਉ ਸ੍ਰਵਨ ਹਰਿਨ ਗਏ ਸੁਨਿ ਧੁਨਿ ਥਕਤ ਭਏ ਨ ਬਹੁਰਾਨੇ ਹੈ ।
naad baad sunabe kau sravan harin ge sun dhun thakat bhe na bahuraane hai |

گوش آهویی که برای شنیدن ملودی غاندا هرها (یک ساز موسیقی) رفته است چنان درگیر می شود که دیگر نمی تواند برگردد. (بنابراین گوش های یک سیک برای شنیدن سخنان غم انگیز گورو واقعی خود رفته اند که هرگز نمی خواهند او را ترک کنند)

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸਿ ਰਸਕਿ ਹੁਇ ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras rasak hue man madhukar sukh sanpatt samaane hai |

ذهن یک مرید مطیع که با گرد و غبار خوش بوی پاهای نیلوفر آبی گورو واقعی تزیین شده است، مانند زنبور سیاهی که از بوی شیرین گل مجذوب شده است، غرق می شود.

ਰੂਪ ਗੁਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪੂਰਨ ਪਰਮਪਦ ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਰਸ ਭਰਮ ਭੁਲਾਨੇ ਹੈ ।੪੩੧।
roop gun prem ras pooran paramapad aan giaan dhiaan ras bharam bhulaane hai |431|

به موجب شایستگی های محبت آمیز نعم که توسط گورو واقعی تابناک برکت داده شده است، یک سیک گورو به وضعیت معنوی عالی دست می یابد و همه تفکرات و آگاهی های دنیوی دیگری را که فرد را در سرگردانی شک و تردید قرار می دهد رد می کند. (431)