کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 206


ਦੇਖਬੇ ਕਉ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਦਰਸ ਦਿਖਾਇਬੇ ਕਉ ਕੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖੀਐ ਦਿਖਾਈਐ ।
dekhabe kau drisatt na daras dikhaaeibe kau kaise pria darasan dekheeai dikhaaeeai |

من نه چشمان روشنی دارم که نگاهی به معشوق بی نظیر و درخشان و عزیزم داشته باشم و نه قدرتی دارم که نگاه او را به کسی نشان دهم. پس چگونه می توان معشوق را دید یا حتی نگاهی اجمالی به او نشان داد؟

ਕਹਿਬੇ ਕਉ ਸੁਰਤਿ ਹੈ ਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨਬੇ ਕਉ ਕੈਸੇ ਗੁਨਨਿਧਿ ਗੁਨ ਸੁਨੀਐ ਸੁਨਾਈਐ ।
kahibe kau surat hai na sravan sunabe kau kaise gunanidh gun suneeai sunaaeeai |

حكمت وصف فضيلت معشوق را كه گنجينة خير است ندارم. گوش هم ندارم که به تمجیدهای او گوش کنم. آن وقت چگونه باید آواز چشمه ی شایستگی ها و تعالی ها را بشنویم و بخوانیم؟

ਮਨ ਮੈ ਨ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਮੈ ਨ ਮਨ ਨਿਹਚਲ ਹੁਇ ਨ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।
man mai na guramat guramat mai na man nihachal hue na unaman liv laaeeai |

ذهن نه در آموزه های گورو واقعی ساکن است و نه خود را در موعظه های گورو غرق می کند. ذهن به قول گورو به ثبات نمی رسد. پس چگونه می توان در وضعیت معنوی بالاتر غرق شد؟

ਅੰਗ ਅੰਗ ਭੰਗ ਰੰਗ ਰੂਪ ਕੁਲ ਹੀਨ ਦੀਨ ਕੈਸੇ ਬਹੁਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਕਹਾਈਐ ।੨੦੬।
ang ang bhang rang roop kul heen deen kaise bahunaaeik kee naaeikaa kahaaeeai |206|

تمام بدنم درد می کند. من، حلیم و بی احترام، نه زیبایی دارم و نه طبقه بالایی. پس چگونه می توانم به محبوب ترین عشق پروردگارم تبدیل شوم و شناخته شوم؟ (206)