کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 310


ਜੈਸੇ ਬੋਝ ਭਰੀ ਨਾਵ ਆਂਗੁਰੀ ਦੁਇ ਬਾਹਰਿ ਹੁਇ ਪਾਰ ਪਰੈ ਪੂਰ ਸਬੈ ਕੁਸਲ ਬਿਹਾਤ ਹੈ ।
jaise bojh bharee naav aanguree due baahar hue paar parai poor sabai kusal bihaat hai |

یک قایق کاملاً بارگیری شده بیش از دو انگشت بالاتر از سطح آب باقی می ماند. وقتی همه مسافران بتوانند در ساحل/ساحل دیگر پیاده شوند، همه خوشحال می شوند.

ਜੈਸੇ ਏਕਾਹਾਰੀ ਏਕ ਘਰੀ ਪਾਕਸਾਲਾ ਬੈਠਿ ਭੋਜਨ ਕੈ ਬਿੰਜਨ ਸ੍ਵਾਦਿ ਕੇ ਅਘਾਤ ਹੈ ।
jaise ekaahaaree ek gharee paakasaalaa baitth bhojan kai binjan svaad ke aghaat hai |

همانطور که فردی که در 24 ساعت یک بار غذا می خورد (اگرچه گرسنه است) وقتی زمانی را در آشپزخانه ای که غذا در آنجا آماده می شود سپری می کند احساس گرسنگی می کند.

ਜੈਸੇ ਰਾਜ ਦੁਆਰ ਜਾਇ ਕਰਤ ਜੁਹਾਰ ਜਨ ਏਕ ਘਰੀ ਪਾਛੈ ਦੇਸ ਭੋਗਤਾ ਹੁਇ ਖਾਤ ਹੈ ।
jaise raaj duaar jaae karat juhaar jan ek gharee paachhai des bhogataa hue khaat hai |

همان گونه که خدمتکار در مقابل درگاه پادشاه یا اربابش احترام زیادی قائل است و بعداً زمانی که خودش صاحبخانه شد ثمره خدماتش را درو می کند.

ਆਠ ਹੀ ਪਹਰ ਸਾਠਿ ਘਰੀ ਮੈ ਜਉ ਏਕ ਘਰੀ ਸਾਧ ਸਮਾਗਮੁ ਕਰੈ ਨਿਜ ਘਰ ਜਾਤ ਹੈ ।੩੧੦।
aatth hee pahar saatth gharee mai jau ek gharee saadh samaagam karai nij ghar jaat hai |310|

به همین ترتیب، اگر شخصی با مردان مقدسی که دائماً در حال تعمق در نام خداوند هستند، یک ساعت از 24 ساعت (24 ساعت = 60 ساعت) همراهی کند، می تواند در خود استراحت کند و به تدریج خدا را درک کند. (310)