کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 648


ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਗਹ ਗਹਿਓ ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਛਲ ਛਲਿਓ ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਭੇਦ ਭੇਦਯੋ ਅਲਖ ਲਖਾਇਓ ਹੈ ।
kaise kai agah gahio kaise kai achhal chhalio kaise kai abhed bhedayo alakh lakhaaeio hai |

ای دوست! چگونه خداوندی را که نمی توان آن را گرفتار کرد؟ چگونه کسی را که فریب نمی خورد فریب دادی؟ چگونه رازی را که رازش آشکار نمی شود، شناختی؟ چگونه او را که قابل دسترسی نیست، درک کرده‌اید؟

ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਪੇਖ ਪੇਖਯੋ ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਗੜ ਗੜਿਯੋ ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਪਯੋ ਪੀਓ ਅਜਰ ਜਰਾਇਓ ਹੈ ।
kaise kai apekh pekhayo kaise kai agarr garriyo kaise kai apayo peeo ajar jaraaeio hai |

چگونه خداوندی را دیده ای که دیده نمی شود؟ کسی که در جایی نصب نمی شود، چگونه او را در دل خود نصب کرده ای؟ کسی که اسم اکسیر مانندش را همه نمی توانند مصرف کنند، شما چگونه آن را مصرف کرده اید؟ چگونه در برابر دولت تولید شده مقاومت کرده اید؟

ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਜਾਪ ਜਪ੍ਯੋ ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਥਾਪ ਥਪਯੋ ਪਰਸਿਓ ਅਪਰਸ ਅਗਮ ਸੁਗਮਾਯੋ ਹੈ ।
kaise kai ajaap japayo kaise kai athaap thapayo parasio aparas agam sugamaayo hai |

پروردگاری که بیش از هر کلمه ای از توصیف و سخنان مکرر است، چگونه در او تعمق کرده ای؟ چگونه او را (در دل) جای داده ای که نصب نمی شود؟ چگونه او را که دست نخورده است لمس کردی؟ و او که دور از دسترس است، چگونه است

ਅਦਭੁਤ ਗਤ ਅਸਚਰਜ ਬਿਸਮ ਅਤਿ ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਪਾਰ ਨਿਰਾਧਾਰ ਠਹਿਰਾਇਓ ਹੈ ।੬੪੮।
adabhut gat asacharaj bisam at kaise kai apaar niraadhaar tthahiraaeio hai |648|

پروردگاری که هر جنبه‌اش بسیار شگفت‌انگیز، شگفت‌انگیز و فراتر از درک است، چگونه او را در قلب خود جای داده‌اید که بی‌پایان و بی‌شکل است؟ (648)