کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 417


ਜੈਸੇ ਕੁਆਰ ਕੰਨਿਆ ਮਿਲਿ ਖੇਲਤ ਅਨੇਕ ਸਖੀ ਸਕਲ ਕੋ ਏਕੈ ਦਿਨ ਹੋਤ ਨ ਬਿਵਾਹ ਜੀ ।
jaise kuaar kaniaa mil khelat anek sakhee sakal ko ekai din hot na bivaah jee |

همانطور که بسیاری از کنیزان باکره جمع می شوند و با یکدیگر بازی می کنند اما همه آنها در یک روز ازدواج نمی کنند.

ਜੈਸੇ ਬੀਰ ਖੇਤ ਬਿਖੈ ਜਾਤ ਹੈ ਸੁਭਟ ਜੇਤੇ ਸਬੈ ਨ ਮਰਤ ਤੇਤੇ ਸਸਤ੍ਰਨ ਸਨਾਹ ਜੀ ।
jaise beer khet bikhai jaat hai subhatt jete sabai na marat tete sasatran sanaah jee |

همانطور که بسیاری از رزمندگان کاملا مسلح و محافظت شده با زره پوش به میدان نبرد می روند، در میدان نبرد نمی میرند.

ਬਾਵਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬਿਬਿਧਿ ਬਨਾਸਪਤੀ ਏਕੈ ਬੇਰ ਚੰਦਨ ਕਰਤ ਹੈ ਨ ਤਾਹਿ ਜੀ ।
baavan sameep jaise bibidh banaasapatee ekai ber chandan karat hai na taeh jee |

همانطور که در اطراف بیشه درختان صندل درختان و گیاهان زیادی وجود دارد، اما عطر چوب صندل را به یکباره برکت نمی دهد.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਜਾਤੁ ਹੈ ਜਗਤ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਪਦ ਚਾਹਿਤ ਹੈ ਜਾਹਿ ਜੀ ।੪੧੭।
taise gur charan saran jaat hai jagat jeevan mukat pad chaahit hai jaeh jee |417|

به همین ترتیب، تمام جهان ممکن است به پناهگاه گورو واقعی بروند، اما او به تنهایی به مقام رهایی زندگی می‌رسد که مورد پسند اوست. (آن شاگرد خاص که با ایمان و فداکاری به گورو خدمت می کند). (417)