کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 629


ਗਿਆਨ ਮੇਘ ਬਰਖਾ ਸਰਬਤ੍ਰ ਬਰਖੈ ਸਮਾਨ ਊਚੋ ਤਜ ਨੀਚੈ ਬਲ ਗਵਨ ਕੈ ਜਾਤ ਹੈ ।
giaan megh barakhaa sarabatr barakhai samaan aoocho taj neechai bal gavan kai jaat hai |

همانطور که باران به طور یکسان در همه جا می بارد، و آبی که در زمین های بالاتر می ریزد، به طور خودکار به سمت پایین جریان می یابد.

ਤੀਰਥ ਪਰਬ ਜੈਸੇ ਜਾਤ ਹੈ ਜਗਤ ਚਲ ਜਾਤ੍ਰਾ ਹੇਤ ਦੇਤ ਦਾਨ ਅਤਿ ਬਿਗਸਾਤ ਹੈ ।
teerath parab jaise jaat hai jagat chal jaatraa het det daan at bigasaat hai |

همانطور که در جشنواره ها مردم به اماکن زیارتی می روند و از انجام امور خیریه احساس خوشحالی می کنند.

ਜੈਸੇ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋਭਤ ਹੈ ਬੈਠਿਓ ਸਿੰਘਾਸਨ ਪੈ ਚਹੂੰ ਓਰ ਤੇ ਦਰਬ ਆਵ ਦਿਨ ਰਾਤ ਹੈ ।
jaise nrip sobhat hai baitthio singhaasan pai chahoon or te darab aav din raat hai |

همانطور که پادشاهی بر تخت می نشیند و تحسین می کند، از هر طرف چه در روز و چه در شب هدایا و هدایا دریافت می کند.

ਤੈਸੇ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਾਧ ਹੈ ਸੰਸਾਰ ਬਿਖੈ ਅਸਨ ਬਸਨ ਚਲ ਆਵਤ ਜੁਗਾਤ ਹੈ ।੬੨੯।
taise nihakaam dhaam saadh hai sansaar bikhai asan basan chal aavat jugaat hai |629|

به همین ترتیب، خانه گورو واقعی خداگونه بدون آرزو است. مانند آب باران، خیرات در اماکن زیارتی و پادشاه، مواد غذایی، لباس و پول داسوند همچنان در خانه گورو واقعی می‌ریزد.