کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 520


ਜੈਸੇ ਬਛੁਰਾ ਬਿਲਲਾਤ ਮਾਤ ਮਿਲਬੇ ਕਉ ਬੰਧਨ ਕੈ ਬਸਿ ਕਛੁ ਬਸੁ ਨ ਬਸਾਤ ਹੈ ।
jaise bachhuraa bilalaat maat milabe kau bandhan kai bas kachh bas na basaat hai |

درست همانطور که گوساله ای برای دیدار با مادرش می پیچد و می پیچد اما با طناب بسته شده او را درمانده می کند.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਬਿਗਾਰੀ ਚਾਹੈ ਭਵਨ ਗਵਨ ਕੀਓ ਪਰ ਬਸਿ ਪਰੇ ਚਿਤਵਤ ਹੀ ਬਿਹਾਤ ਹੈ ।
jaise tau bigaaree chaahai bhavan gavan keeo par bas pare chitavat hee bihaat hai |

درست همانطور که فردی که در کار اجباری یا بدون مزد گرفتار شده است می خواهد به خانه برود و زمانی را صرف برنامه ریزی می کند و در عین حال تحت کنترل دیگران است.

ਜੈਸੇ ਬਿਰਹਨੀ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗਮ ਸਨੇਹੁ ਚਾਹੇ ਲਾਜ ਕੁਲ ਅੰਕਸ ਕੈ ਦੁਰਬਲ ਗਾਤ ਹੈ ।
jaise birahanee pria sangam sanehu chaahe laaj kul ankas kai durabal gaat hai |

همانطور که همسری که از شوهرش جدا شده است خواهان محبت و اتحاد است اما از ترس شرم خانواده نمی تواند این کار را انجام دهد و در نتیجه جاذبه جسمانی خود را از دست می دهد.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਸੁਖ ਚਾਹੈ ਸਿਖੁ ਆਗਿਆ ਬਧ ਰਹਤ ਬਿਦੇਸ ਅਕੁਲਾਤ ਹੈ ।੫੨੦।
taise gur charan saran sukh chaahai sikh aagiaa badh rahat bides akulaat hai |520|

به همین ترتیب، یک مرید واقعی می‌خواهد از لذت‌های پناهگاه گورو واقعی لذت ببرد، اما در بند فرمان او، با ناراحتی در مکان دیگری سرگردان است. (520)