کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 541


ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿਓ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰੁ ਕਹੈ ਕਵਨ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਉ ਮਨ ਦਰਸ ਸਮਾਈਐ ।
darasan dekhio sakal sansaar kahai kavan drisatt sau man daras samaaeeai |

تمام دنیا ادعا می کنند که دیده اند. اما آن منظره شگفت انگیزی که ذهن را در نگاه های گورو مجذوب می کند چیست؟

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਸੁਨਿਓ ਸੁਨਿਓ ਸਭ ਕੋਊ ਕਹੈ ਕਵਨ ਸੁਰਤਿ ਸੁਨਿ ਅਨਤ ਨ ਧਾਈਐ ।
gur upades sunio sunio sabh koaoo kahai kavan surat sun anat na dhaaeeai |

همه ادعا می کنند که به خطبه گورو گوش داده اند. اما آن صدای منحصربه‌فرد چیست که با شنیدن آن ذهن از خود دور نمی‌شود؟

ਜੈ ਜੈ ਕਾਰ ਜਪਤ ਜਗਤ ਗੁਰਮੰਤ੍ਰ ਜੀਹ ਕਵਨ ਜੁਗਤ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।
jai jai kaar japat jagat guramantr jeeh kavan jugat jotee jot liv laaeeai |

تمام دنیا از افسون های گورو تمجید می کنند و آن را نیز تلاوت می کنند. اما آن معنایی که ذهن را به پروردگار تابناک متصل می کند چیست.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਰਤ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਰਬੰਗ ਹੀਨ ਪਤਤ ਪਾਵਨ ਗੁਰ ਮੂੜ ਸਮਝਾਈਐ ।੫੪੧।
drisatt surat giaan dhiaan sarabang heen patat paavan gur moorr samajhaaeeai |541|

احمقی که فاقد چنین اندام ها و زائده هایی است که به او معرفت گوروی حقیقی و تفکر را می دهد، گوروی حقیقی - سازنده انسان های پرهیزکار از گناهکاران، از طریق نعم سیمران به آنها چنین علم الهی را برکت ده. (541)