کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 412


ਜਉ ਪੈ ਦੇਖਿ ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਪਛਮ ਨੋ ਤਾਕੈ ਜੀਵਨ ਜਨਮੁ ਕੁਲ ਲਾਛਨ ਲਗਾਵਈ ।
jau pai dekh deepak patang pachham no taakai jeevan janam kul laachhan lagaavee |

اگر شب پره چراغی روشن ببیند و روی از آن برگرداند، زندگی و تولد و خانواده خود را آلوده می کند.

ਜਉ ਪੈ ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਿ ਮ੍ਰਿਗ ਆਨ ਗਿਆਨ ਰਾਚੈ ਪ੍ਰਾਨ ਸੁਖ ਹੁਇ ਸਬਦ ਬੇਧੀ ਨ ਕਹਾਵਈ ।
jau pai naad baad sun mrig aan giaan raachai praan sukh hue sabad bedhee na kahaavee |

با شنیدن صدای آلات موسیقی، اگر آهو آن را نادیده بگیرد و خود را در فکر دیگری غرق کند، ممکن است جان خود را نجات دهد، اما دیگر نمی توان او را متعلق به خانواده ای دانست که موسیقی غاندا هرها را دوست دارند. صدایی که د

ਜਉ ਪੈ ਜਲ ਸੈ ਨਿਕਸ ਮੀਨ ਸਰਜੀਵ ਰਹੈ ਸਹੈ ਦੁਖ ਦੂਖਨਿ ਬਿਰਹੁ ਬਿਲਖਾਵਈ ।
jau pai jal sai nikas meen sarajeev rahai sahai dukh dookhan birahu bilakhaavee |

اگر ماهی پس از بیرون آمدن از آب زنده بماند، باید خواری انگ زدن به قبیله خود را تحمل کند، ناله کند و به خاطر جدا شدن از آب محبوبش درد دل کند.

ਸੇਵਾ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਤਜੈ ਭਜੈ ਦੁਬਿਧਾ ਕਉ ਸੰਗਤ ਮੈ ਗੁਰਮੁਖ ਪਦਵੀ ਨ ਪਾਵਈ ।੪੧੨।
sevaa gur giaan dhiaan tajai bhajai dubidhaa kau sangat mai guramukh padavee na paavee |412|

به همین ترتیب، اگر یک سیک فداکار از خدمت گورو واقعی، آموزه‌های او و تعمق در نام او دست بکشد، در معضلات دنیوی غرق شود، نمی‌تواند به مقام یک مرید مطیع گورو واقعی در جماعت مقدس گورو دست یابد. (412)