Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Bladsy - 412


ਜਉ ਪੈ ਦੇਖਿ ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਪਛਮ ਨੋ ਤਾਕੈ ਜੀਵਨ ਜਨਮੁ ਕੁਲ ਲਾਛਨ ਲਗਾਵਈ ।
jau pai dekh deepak patang pachham no taakai jeevan janam kul laachhan lagaavee |

As 'n mot 'n brandende lamp sien en sy gesig daarvan wegdraai, verontreinig hy sy lewe, geboorte en familie.

ਜਉ ਪੈ ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਿ ਮ੍ਰਿਗ ਆਨ ਗਿਆਨ ਰਾਚੈ ਪ੍ਰਾਨ ਸੁਖ ਹੁਇ ਸਬਦ ਬੇਧੀ ਨ ਕਹਾਵਈ ।
jau pai naad baad sun mrig aan giaan raachai praan sukh hue sabad bedhee na kahaavee |

Om die stem van musiekinstrumente te hoor, as 'n takbok dit ignoreer en homself in 'n ander gedagte verdiep, kan hy sy lewe red, maar hy kan nie meer bekend word dat hy behoort aan die familie wat lief is vir die musiek van Ghanda Herha nie, ('n instrument vir die klank waarvan d

ਜਉ ਪੈ ਜਲ ਸੈ ਨਿਕਸ ਮੀਨ ਸਰਜੀਵ ਰਹੈ ਸਹੈ ਦੁਖ ਦੂਖਨਿ ਬਿਰਹੁ ਬਿਲਖਾਵਈ ।
jau pai jal sai nikas meen sarajeev rahai sahai dukh dookhan birahu bilakhaavee |

As 'n vis aan die lewe bly nadat sy uit die water gekom het, sal sy die skande moet dra om sy stam te stigmatiseer, te kerm en pyn te ly omdat sy van sy geliefde water geskei is.

ਸੇਵਾ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਤਜੈ ਭਜੈ ਦੁਬਿਧਾ ਕਉ ਸੰਗਤ ਮੈ ਗੁਰਮੁਖ ਪਦਵੀ ਨ ਪਾਵਈ ।੪੧੨।
sevaa gur giaan dhiaan tajai bhajai dubidhaa kau sangat mai guramukh padavee na paavee |412|

Net so, as 'n toegewyde Sikh die Ware Guru se diens verloën, Sy leringe en bepeinsing van Sy naam, in wêreldse moeilikheid gewikkel is, kan hy dan nie die status van 'n gehoorsame dissipel van die Ware Guru in die heilige gemeente van Guru bereik nie. (412)