Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Bladsy - 339


ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਮਜਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪੁਰਬ ਤੀਰਥ ਕੋਟਿ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਹੈ ।
charan kamal raj majan prataap at purab teerath kott charan saran hai |

Om in die heilige stof van die lotusvoete van die Ware Guru te bad, het groot betekenis. Miljoene plekke van pelgrimstogte woon in die toevlugsoord van die Ware Guru. Mens word geag al die heilige plekke te besoek deur die aanraking van die stof van Sy heilige voete.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਮਜਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਹੁਇ ਪੂਜਤ ਚਰਨ ਹੈ ।
charan kamal raj majan prataap at devee dev sevak hue poojat charan hai |

Die heerlikheid en grootsheid van die stof van True Guru se heilige voete hoogste. Alle gode en godinne aanbid Hom as Sy nederige dienaars. (aanbidding van alle gode en godinne lê in die voete van die Ware Guru).

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਮਜਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਕਾਰਨ ਅਧੀਨ ਹੁਤੇ ਕੀਨ ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਹੈ ।
charan kamal raj majan prataap at kaaran adheen hute keen kaaran karan hai |

Die betekenis van baai in die stof van die heilige voete van Ware Guru is so groot· dat hy wat altyd onder die oorsake is, self die skepper van daardie oorsake word deur 'n toegewyde slaaf van die Ware Guru te word.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਮਜਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਭਏ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ਹੈ ।੩੩੯।
charan kamal raj majan prataap at patit puneet bhe taaran taran hai |339|

Die belangrikheid van die aanraking van Ware Guru se heilige voete is so hoog dat 'n mens wat erg bevuil is in sondes van Maya vroom word in sy toevlug. Hy word selfs 'n skip vir ander om oor die wêreldse oseaan te vaar. (339)