קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 412


ਜਉ ਪੈ ਦੇਖਿ ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਪਛਮ ਨੋ ਤਾਕੈ ਜੀਵਨ ਜਨਮੁ ਕੁਲ ਲਾਛਨ ਲਗਾਵਈ ।
jau pai dekh deepak patang pachham no taakai jeevan janam kul laachhan lagaavee |

אם עש רואה מנורה דולקת ומפנה את פניו ממנה, הוא מטמא את חייו, לידתו ומשפחתו.

ਜਉ ਪੈ ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਿ ਮ੍ਰਿਗ ਆਨ ਗਿਆਨ ਰਾਚੈ ਪ੍ਰਾਨ ਸੁਖ ਹੁਇ ਸਬਦ ਬੇਧੀ ਨ ਕਹਾਵਈ ।
jau pai naad baad sun mrig aan giaan raachai praan sukh hue sabad bedhee na kahaavee |

בשמיעת קולם של כלי נגינה, אם צבי מתעלם ממנו וישקיע את עצמו במחשבה אחרת, הוא עשוי להציל את חייו, אך לא ניתן עוד לדעת שהוא שייך למשפחה שאוהבת את המוזיקה של ג'אנדה הרחה, (כלי ל- צליל אשר ד

ਜਉ ਪੈ ਜਲ ਸੈ ਨਿਕਸ ਮੀਨ ਸਰਜੀਵ ਰਹੈ ਸਹੈ ਦੁਖ ਦੂਖਨਿ ਬਿਰਹੁ ਬਿਲਖਾਵਈ ।
jau pai jal sai nikas meen sarajeev rahai sahai dukh dookhan birahu bilakhaavee |

אם דג נשאר בחיים לאחר שיצא מהמים, היא תיאלץ לשאת את הביזיון של סטיגמה של השבט שלו, לייבב ולסבול ייסורים על כך שנפרדה מהמים האהובים שלו.

ਸੇਵਾ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਤਜੈ ਭਜੈ ਦੁਬਿਧਾ ਕਉ ਸੰਗਤ ਮੈ ਗੁਰਮੁਖ ਪਦਵੀ ਨ ਪਾਵਈ ।੪੧੨।
sevaa gur giaan dhiaan tajai bhajai dubidhaa kau sangat mai guramukh padavee na paavee |412|

באופן דומה, אם סיקי מסור מוותר על שירותו של גורו אמיתי, תורתו והתבוננותו בשמו, שקוע בבלבול עולמי, אז הוא לא יכול להגיע למעמד של תלמיד צייתן של הגורו האמיתי בקהילה הקדושה של גורו. (412)