קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 494


ਜਉ ਕੋਊ ਬੁਲਾਵੈ ਕਹਿ ਸ੍ਵਾਨ ਮ੍ਰਿਗ ਸਰਪ ਕੈ ਸੁਨਤ ਰਿਜਾਇ ਧਾਇ ਗਾਰਿ ਮਾਰਿ ਦੀਜੀਐ ।
jau koaoo bulaavai keh svaan mrig sarap kai sunat rijaae dhaae gaar maar deejeeai |

אם אדם שכחן פונה על ידי מישהו כלב, חיה או נחש, הוא מזעם ומתנפל עליו כאילו הוא עומד להרוג אותו (אדם כזה הוא גרוע יותר משלושת המינים האלה) כי-

ਸ੍ਵਾਨ ਸ੍ਵਾਮ ਕਾਮ ਲਾਗਿ ਜਾਮਨੀ ਜਾਗ੍ਰਤ ਰਹੈ ਨਾਦਹਿ ਸੁਨਾਇ ਮ੍ਰਿਗ ਪ੍ਰਾਨ ਹਾਨਿ ਕੀਜੀਐ ।
svaan svaam kaam laag jaamanee jaagrat rahai naadeh sunaae mrig praan haan keejeeai |

כלב נשאר ער לאדונו לאורך כל הלילה ומשרת אותו, וצבי מגיע עד כדי אובדן חייו כאשר הוא שומע את הצליל המוזיקלי של ג'אנדה הרחה.

ਧੁਨ ਮੰਤ੍ਰ ਪੜੈ ਸਰਪ ਅਰਪ ਦੇਤ ਤਨ ਮਨ ਦੰਤ ਹੰਤ ਹੋਤ ਗੋਤ ਲਾਜਿ ਗਹਿ ਲੀਜੀਐ ।
dhun mantr parrai sarap arap det tan man dant hant hot got laaj geh leejeeai |

מכשף על ידי צליל חלילו של מכשף הנחשים וחשוףיו של גארוד, נחש מתמסר למקסם. הצ'ארמר שובר את ניבים וקורא לו בשם משפחתו, תופס אותו.

ਮੋਹ ਨ ਭਗਤ ਭਾਵ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਹੀਨਿ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਬਿਨੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜਗੁ ਜੀਜੀਐ ।੪੯੪।
moh na bhagat bhaav sabad surat heen gur upades bin dhrig jag jeejeeai |494|

מי שהפנה את עצמו מהגורו האמיתי לא יכול לאהוב אהבה כמו כלב לאדון המאסטר שלו. הם אפילו חסרי הקסם של המוזיקה (בניגוד לצבאים) וללא ההקדשה של לחשי הגורו האמיתי, החיים שלהם בעולם הם