קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 5


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

סורת':

ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਗੁਰ ਭਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ।
brahamaasan bisraam gur bhe guramukh sandh mil |

סאטגורו שמתגורר בוואהגורו (ברהם), פוגש אדם בעל מודע גורו כזה (גורו עמאר דאס), והפך לאחד איתו גם הוא רכש את כל התכונות של הגורו.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਏ ।੧।੫।
guramukh ramataa raam raam naam guramukh bhe |1|5|

באמצעות ברכותיו של נעם סימרן מהגורו סאטגורו הראשי (עמאר דאס ג'י), גם הגורו רם דאס ג'י הפך לגורו ראשי.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

דוהרה:

ਗੁਰ ਭਏ ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧ ਮਿਲਿ ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ।
gur bhe gurasikh sandh mil brahamaasan bisraam |

בהתאחדות של גורו ראשי (גורו עמאר דאס ג'י) גם הוא הפך לגורו ומצא מקלט ברגליו הקדושות של האל.

ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ।੨।੫।
raam naam guramukh bhe guramukh ramataa raam |2|5|

האדם בעל הכרה גורו ששמו הוא רם דאס, על ידי מדיטציה מתמדת על שמו של לורד, הפך למכוון גורו וסגולה (Satguru)

ਛੰਦ ।
chhand |

צ'אנט:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇਓ ।
guramukh ramataa raam naam guramukh pragattaaeio |

באמצעות הגורו עמר דאס ג'י המודע לאלוהים ועל ידי ברכת המדיטציה על שמו, הגיח ראם דאס הסגולי בתור גורו רם דאס (עבד ה').

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਗੁਰੁ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਗੁਰੂ ਕਹਾਇਓ ।
sabad surat gur giaan dhiaan gur guroo kahaaeio |

בגלל הכרת הגורו שבאד והתאחדות עמו באופן מודע, גורו רם דאס נודע בתור גורו הראשי.

ਦੀਪ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਦੀਪ ਜੋਤਿ ਜਗਮਗ ਅੰਤਰਿ ਉਰ ।
deep jot mil deep jot jagamag antar ur |

להבת משואה מדליקה מנורה נוספת.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਸੰਧ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਿ ਭਏ ਗੁਰ ।੩।੫।
guramukh ramataa raam sandh guramukh mil bhe gur |3|5|

כך הפך הגורו רם דאס לגורו הראשי באמצעות הברכות של סימרן של שמו של לורד והקשר שלו עם הגורו עמאר דאס ג'י. (5)