Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 5


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath:

ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਗੁਰ ਭਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ।
brahamaasan bisraam gur bhe guramukh sandh mil |

Satguru, kurš dzīvo Vaheguru (Brahmā), satiekot šādu Guru apzinīgu cilvēku (Guru Amar Das) un kļūstot ar viņu vienots, arī viņš ieguva visas Guru iezīmes.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਏ ।੧।੫।
guramukh ramataa raam raam naam guramukh bhe |1|5|

Pateicoties galvenā Guru Satguru (Amar Das Ji) Naama Simrana svētībām, arī Guru Ram Das Ji kļuva par galveno Guru.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Dohra:

ਗੁਰ ਭਏ ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧ ਮਿਲਿ ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ।
gur bhe gurasikh sandh mil brahamaasan bisraam |

Sabiedrībā ar galveno Guru (Guru Amar Das Ji) arī viņš kļuva par Guru un atrada patvērumu Dieva Kunga svētajās pēdās.

ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ।੨।੫।
raam naam guramukh bhe guramukh ramataa raam |2|5|

Guru apzinās cilvēks, kura vārds ir Ram Das, pastāvīgi meditējot uz Kunga vārdu, kļuva par Guru orientētu un tikumīgu (Satguru)

ਛੰਦ ।
chhand |

Channt:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇਓ ।
guramukh ramataa raam naam guramukh pragattaaeio |

Caur Dievu apzināto guru Amaru Das Ji un Viņa vārda meditācijas svētību tikumīgais Ram Das kļuva par Guru Ram Das (Kunga vergs).

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਗੁਰੁ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਗੁਰੂ ਕਹਾਇਓ ।
sabad surat gur giaan dhiaan gur guroo kahaaeio |

Pateicoties zināšanām par Guru Šabadu un apzināti vienojoties ar Viņu, Guru Ram Das kļuva pazīstams kā galvenais Guru.

ਦੀਪ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਦੀਪ ਜੋਤਿ ਜਗਮਗ ਅੰਤਰਿ ਉਰ ।
deep jot mil deep jot jagamag antar ur |

Bākas liesma iededz citu lampu.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਸੰਧ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਿ ਭਏ ਗੁਰ ।੩।੫।
guramukh ramataa raam sandh guramukh mil bhe gur |3|5|

Tādējādi Guru Ram Das kļuva par galveno Guru, pateicoties Kunga vārda Simranas svētībām un viņa saiknei ar Guru Amar Das Ji. (5)