Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 486


ਸੂਰਜ ਪ੍ਰਗਾਸ ਨਾਸ ਉਡਗਨ ਅਗਿਨਤ ਜਿਉ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਗੁਰਦੇਵ ਕੇ ਧਿਆਨ ਕੈ ।
sooraj pragaas naas uddagan aginat jiau aan dev sev guradev ke dhiaan kai |

Tāpat kā saullēktā, zvaigznes pazūd; tāpat sikhs nejūtas noraizējies par dievu un dieviešu pielūgšanu un kalpošanu, pateicoties zināšanām, kas iegūtas no Patiesā Guru un praktizējot un koncentrējoties uz viņa vārdiem.

ਹਾਟ ਬਾਟ ਘਾਟ ਠਾਠੁ ਘਟੈ ਘਟੈ ਨਿਸ ਦਿਨੁ ਤੈਸੋ ਲੋਗ ਬੇਦ ਭੇਦ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੈ ।
haatt baatt ghaatt tthaatth ghattai ghattai nis din taiso log bed bhed satigur giaan kai |

Tāpat kā ar laiku mazinās veikalu, celiņu, ceļu un piestātņu šarms, tā arī šaubas un neziņa, ko rada Vēdu pasaulīgās zināšanas, loģika un neloģika, mazinās līdz ar Patiesā Guru zināšanu parādīšanos.

ਚੋਰ ਜਾਰ ਅਉ ਜੂਆਰ ਮੋਹ ਦ੍ਰੋਹ ਅੰਧਕਾਰ ਪ੍ਰਾਤ ਸਮੈ ਸੋਭਾ ਨਾਮ ਦਾਨ ਇਸਨਾਨ ਕੈ ।
chor jaar aau jooaar moh droh andhakaar praat samai sobhaa naam daan isanaan kai |

Zagļu, ļauno cilvēku un azartspēļu aktivitātes plaukst nakts tumsā, bet rītausmā kļūst pamanāma unikālā peldēšanās un meditācijas ietekme, ko Patiesais Guru savos mācekļos ir izmēģinājis.

ਆਨ ਸਰ ਮੇਡੁਕ ਸਿਵਾਲ ਘੋਘਾ ਮਾਨਸਰ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਕੈ ।੪੮੬।
aan sar medduk sivaal ghoghaa maanasar pooran braham gur sarab nidhaan kai |486|

Citu dievu un dieviešu pielūdzēji var būt tikai trīs īpašību maija sārņi vai kāda dīķa vardes un pat nederīgi gliemežvāki smiltīs. Bet Mansaroveram līdzīgajā draudzē visi dārgumi un nenovērtējamās preces, kas nodrošina Naamu, svētīja