Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 218


ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਜਬ ਤੇ ਰਿਦੈ ਬਸਾਏ ਤਬ ਤੇ ਅਸਥਿਰਿ ਚਿਤਿ ਅਨਤ ਨ ਧਾਵਹੀ ।
charan kamal gur jab te ridai basaae tab te asathir chit anat na dhaavahee |

Kopš brīža, kad cilvēks piestiprina savu prātu ar lotosu kā Patiesā Guru pēdām, viņa prāts kļūst stabils un nekur neklīst.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਚਰਨਾਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਅਮਰ ਪਦ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹੀ ।
charan kamal makarand charanaamrit kai praapat amar pad sahaj samaavahee |

Patiesā Guru kāju patvērums nodrošina Patiesā Guru kāju mazgāšanu, kas palīdz viņam iegūt neatkārtojamu stāvokli un līdzsvarotību.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਜਬ ਤੇ ਧਿਆਨ ਧਾਰੇ ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਰਬੰਗ ਬਿਸਰਾਵਹੀ ।
charan kamal gur jab te dhiaan dhaare aan giaan dhiaan sarabang bisaraavahee |

Kopš Patiesā Guru svētās kājas nokļuva bhaktas sirdī (bhakta atrada Viņa patvērumu), bhaktas prāts ir izmetis visas pārējās ērtības un ir iegrimis Viņa vārda meditācijā.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਮਧੁਪ ਅਉ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮਨ ਮਨਸਾ ਥਕਿਤ ਨਿਜ ਗ੍ਰਹਿ ਆਵਈ ।੨੧੮।
charan kamal gur madhup aau kamal gat man manasaa thakit nij greh aavee |218|

Kopš Patiesā Guru svēto lotospēdu aromāts nokļuva bhaktas prātā, visi pārējie aromāti viņam ir kļuvuši prozaiski un vienaldzīgi. (218)