Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 668


ਬਿਰਹ ਦਾਵਾਨਲ ਪ੍ਰਗਟੀ ਨ ਤਨ ਬਨ ਬਿਖੈ ਅਸਨ ਬਸਨ ਤਾ ਮੈ ਘ੍ਰਿਤ ਪਰਜਾਰਿ ਹੈ ।
birah daavaanal pragattee na tan ban bikhai asan basan taa mai ghrit parajaar hai |

Mana mīļotā šķirtība ne tikai parādās manā ķermenī kā džungļu uguns, bet visi šie smalkie ēdieni un kleitas tā vietā, lai sniegtu mierinājumu, darbojas kā eļļa, paaugstinot uguns intensitāti un līdz ar to arī manas ciešanas.

ਪ੍ਰਥਮ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ਧੂਮ ਅਤਿਹੀ ਦੁਸਹਾ ਦੁਖ ਤਾਹੀ ਤੇ ਗਗਨ ਘਨ ਘਟਾ ਅੰਧਕਾਰ ਹੈ ।
pratham prakaase dhoom atihee dusahaa dukh taahee te gagan ghan ghattaa andhakaar hai |

Pirmkārt, šī atdalīšanās, ar to saistīto nopūtu dēļ, šķiet kā dūmi un līdz ar to nepanesama, un tad šie dūmi izskatās kā tumši mākoņi debesīs, radot tumsu visapkārt.

ਭਭਕ ਭਭੂਕੋ ਹ੍ਵੈ ਪ੍ਰਕਾਸਯੋ ਹੈ ਅਕਾਸ ਸਸਿ ਤਾਰਕਾ ਮੰਡਲ ਚਿਨਗਾਰੀ ਚਮਕਾਰ ਹੈ ।
bhabhak bhabhooko hvai prakaasayo hai akaas sas taarakaa manddal chinagaaree chamakaar hai |

Pat mēness debesīs izskatās kā liesma. Zvaigznes man parādās kā šīs uguns dzirksteles.

ਕਾ ਸਿਓ ਕਹਉ ਕੈਸੇ ਅੰਤਕਾਲ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਗਤਿ ਮੋਹਿ ਦੁਖ ਸੋਈ ਸੁਖਦਾਈ ਸੰਸਾਰ ਹੈ ।੬੬੮।
kaa sio khau kaise antakaal brithaavant gat mohi dukh soee sukhadaaee sansaar hai |668|

Kā pacientam, kas tuvojas nāvei, kam man pastāstīt par šo stāvokli, kas radies atdalīšanas ugunsgrēka dēļ? Visas šīs lietas (mēness, zvaigznes, kleitas utt.) man kļūst neērti un sāpīgi, turpretim tas viss ir ļoti mierīgi un skābs.