Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 190


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਚੀਤ ਆਸਾ ਮੈ ਨਿਰਾਸ ਹੈ ।
guramukh sabad surat liv saadhasang trigun ateet cheet aasaa mai niraas hai |

Paklausīgs Patiesā Guru māceklis glabā Guru vārdu savā apziņā svētā Dievu mīlošo cilvēku sabiedrībā. Viņš aizsargā savu prātu no maijas (mamona) ietekmes un paliek brīvs no pasaulīgām iespējām un priekšstatiem.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਰਿਦੈ ਬਰਤੈ ਬਰਤਮਾਨ ਗਿਆਨ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
naam nihakaam dhaam sahaj subhaae ridai baratai baratamaan giaan ko pragaas hai |

Dzīvojot un saskaroties ar pasauli, viņa prātā iemitinās Tā Kunga Naams, kas ir vienaldzības dārgumu krātuve pret pasaulīgajām atrakcijām. Tā viņa sirdī izplūst dievišķā gaisma.

ਸੂਖਮ ਸਥਲ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸਵਾਸ ਹੈ ।
sookham sathal ek aau anek mek braham bibek ttek braham bisavaas hai |

Visaugstais Kungs, kas jūtami un smalki izpaužas visā pasaulē, kļūst par viņa atbalstu, kad viņš pārdomā Viņu. Viņš paļaujas tikai uz šo Kungu.

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਲਿਵ ਆਪਾ ਖੋਇ ਹੁਇ ਰੇਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰ ਦਾਸ ਹੈ ।੧੯੦।
charan saran liv aapaa khoe hue ren satigur sat guramat gur daas hai |190|

Iesaistot un piesaistot prātu Patiesā Guru svēto pēdu patvērumam, cilvēks iznīcina viņa egocentriskumu un pieņem pazemību. Viņš dzīvo svēto cilvēku kalpošanā un kļūst par patiesu Guru kalpu, pieņemot Patiesā Gura mācības.