ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 190


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਚੀਤ ਆਸਾ ਮੈ ਨਿਰਾਸ ਹੈ ।
guramukh sabad surat liv saadhasang trigun ateet cheet aasaa mai niraas hai |

سچو گرو جو فرمانبردار شاگرد گرو جي ڪلام کي پنهنجي شعور ۾ خدا سان پيار ڪندڙ ماڻهن جي پاڪ صحبت ۾ داخل ڪري ٿو. هو پنهنجي ذهن کي مايا جي اثر کان بچائي ٿو ۽ دنياوي اختيارن ۽ تصورن کان آزاد رهي ٿو.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਰਿਦੈ ਬਰਤੈ ਬਰਤਮਾਨ ਗਿਆਨ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
naam nihakaam dhaam sahaj subhaae ridai baratai baratamaan giaan ko pragaas hai |

جيئڻ ۽ دنيا سان واسطو رکڻ، رب جو نالو جيڪو دنياوي ڪشش کان بيزاري جو خزانو آهي، سو سندس ذهن ۾ اچي وڃي ٿو. اهڙيءَ طرح هن جي دل ۾ خدائي نور پکڙجي ٿو.

ਸੂਖਮ ਸਥਲ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸਵਾਸ ਹੈ ।
sookham sathal ek aau anek mek braham bibek ttek braham bisavaas hai |

عظيم رب جيڪو دنيا جي هر شيءِ ۾ ادراڪ ۽ لڪل طريقن سان ظهور ڪري ٿو، جڏهن هو ان تي غور ڪندو آهي ته ان جو سهارو بڻجي ويندو آهي. هو اڪيلو رب تي ڀروسو ڪري ٿو.

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਲਿਵ ਆਪਾ ਖੋਇ ਹੁਇ ਰੇਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰ ਦਾਸ ਹੈ ।੧੯੦।
charan saran liv aapaa khoe hue ren satigur sat guramat gur daas hai |190|

سچي گرو جي پاڪ پيرن جي پناهه ۾ ذهن کي مشغول ۽ ڳنڍڻ سان، انسان پنهنجي انا کي ختم ڪري ٿو ۽ عاجزي اختيار ڪري ٿو. هو مقدس انسانن جي خدمت ۾ رهي ٿو ۽ سچي گرو جي تعليمات کي قبول ڪري گرو جو سچو خادم بڻجي وڃي ٿو.