ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 518


ਜੈਸੇ ਮੇਘ ਬਰਖਤ ਹਰਖਤਿ ਹੈ ਕ੍ਰਿਸਾਨਿ ਬਿਲਖ ਬਦਨ ਲੋਧਾ ਲੋਨ ਗਰਿ ਜਾਤ ਹੈ ।
jaise megh barakhat harakhat hai krisaan bilakh badan lodhaa lon gar jaat hai |

جيئن هاريءَ کي برسات ڏسي خوشي ٿيندي آهي، پر هاريءَ جو چهرو خاڪ ٿي ويندو آهي ۽ هو بيقرار ۽ اداس محسوس ڪندو آهي.

ਜੈਸੇ ਪਰਫੁਲਤ ਹੁਇ ਸਕਲ ਬਨਾਸਪਤੀ ਸੁਕਤ ਜਵਾਸੋ ਆਕ ਮੂਲ ਮੁਰਝਾਤ ਹੈ ।
jaise parafulat hue sakal banaasapatee sukat javaaso aak mool murajhaat hai |

جيئن مينهن پوڻ سان سموري ٻوٽي سائي ٿي ويندي آهي پر اُٺ جي ڪنڊ (Alhagi maurorum) جو ٻوٽو سڪي ويندو آهي جڏهن ته اک (Calotropis procera) پنهنجي پاڙن مان ئي سڪي ويندو آهي.

ਜੈਸੇ ਖੇਤ ਸਰਵਰ ਪੂਰਨ ਕਿਰਖ ਜਲ ਊਚ ਥਲ ਕਾਲਰ ਨ ਜਲ ਠਹਿਰਾਤ ਹੈ ।
jaise khet saravar pooran kirakh jal aooch thal kaalar na jal tthahiraat hai |

جيئن برسات پوڻ تي تلاءُ ۽ پوک پاڻيءَ سان ڀرجي ويندا آهن، پر دڙي ۽ لوڻ واري زمين تي پاڻي جمع نه ٿيندو آهي.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਗੁਰਸਿਖ ਰਿਦੈ ਸਾਕਤ ਸਕਤਿ ਮਤਿ ਸੁਨਿ ਸਕੁਚਾਤ ਹੈ ।੫੧੮।
gur upades paraves gurasikh ridai saakat sakat mat sun sakuchaat hai |518|

اهڙي طرح، سچي گرو جو واعظ گرو جي هڪ سک جي ذهن ۾ داخل ٿئي ٿو، جيڪو کيس هميشه خوشيء ۽ خوشحالي جي حالت ۾ رکندو آهي. پر نفس پرست ماڻهو، جيڪو دنياوي ڪشش جي گرفت ۾ هوندو آهي، سو هميشه مايا ۾ مگن هوندو آهي. اهڙيء طرح