ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 630


ਜੈਸੇ ਬਾਨ ਧਨੁਖ ਸਹਿਤ ਹ੍ਵੈ ਨਿਜ ਬਸ ਛੂਟਤਿ ਨ ਆਵੈ ਫੁਨ ਜਤਨ ਸੈ ਹਾਥ ਜੀ ।
jaise baan dhanukh sahit hvai nij bas chhoottat na aavai fun jatan sai haath jee |

جھڙيءَ طرح تير (وارديءَ جي) مڪمل قبضي ۾ ھوندو آھي، جيستائين اھو ڪمان ۾ رھندو آھي، پر ھڪ ڀيرو ڇڏائجي ته واپس نه ٿو اچي سگھي ته جيئن ڪوشش ڪري.

ਜੈਸੇ ਬਾਘ ਬੰਧਸਾਲਾ ਬਿਖੈ ਬਾਧ੍ਯੋ ਰਹੈ ਪੁਨ ਖੁਲੈ ਤੋ ਨ ਆਵੈ ਬਸ ਬਸਹਿ ਨ ਸਾਥ ਜੀ ।
jaise baagh bandhasaalaa bikhai baadhayo rahai pun khulai to na aavai bas baseh na saath jee |

جيئن شينهن پنجري ۾ رهي ٿو، پر جڏهن آزاد ٿي وڃي ته قابو ۾ نٿو اچي. هڪ دفعو قابو کان ٻاهر، ان کي قابو نه ٿو ڪري سگهجي.

ਜੈਸੇ ਦੀਪ ਦਿਪਤ ਨ ਜਾਨੀਐ ਭਵਨ ਬਿਖੈ ਦਾਵਾਨਲ ਭਏ ਨ ਦੁਰਾਏ ਦੁਰੈ ਨਾਥ ਜੀ ।
jaise deep dipat na jaaneeai bhavan bikhai daavaanal bhe na duraae durai naath jee |

جھڙيءَ طرح ٻرندڙ ڏيئا جي تپش گھر ۾ ڪنھن کي به محسوس نه ٿيندي آھي، پر جيڪڏھن جھنگ جي باھ (گھر ۾ پکڙجي) ٿي ته بي قابو ٿي ويندي آھي.

ਤੈਸੇ ਮੁਖ ਮਧ ਬਾਣੀ ਬਸਤ ਨ ਕੋਊ ਲਖੈ ਬੋਲੀਐ ਬਿਚਾਰ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਨ ਗਾਥ ਜੀ ।੬੩੦।
taise mukh madh baanee basat na koaoo lakhai boleeai bichaar guramat gun gaath jee |630|

ساڳيءَ طرح ڪنهن جي زبان تي لفظ به نه ٿا ڄاڻي سگهن. ڪمان مان نڪتل تير وانگر، ڳالهايل لفظ واپس نه ٿا وٺي سگهجن. تنهن ڪري انسان کي هميشه سوچڻ گهرجي ۽ سوچڻ گهرجي ته جيڪو ڪجهه چوڻ بابت آهي ۽ سڀني ڳالهين جي مطابق ٿيڻ گهرجي